Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 14.22

Actes 14.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 14.22 (LSG)fortifiant l’esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c’est par beaucoup de tribulations qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (NEG)fortifiant l’esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c’est par beaucoup de tribulations qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (S21)Ils fortifiaient l’esprit des disciples, les encourageaient à persévérer dans la foi et disaient : « C’est à travers beaucoup de difficultés qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. »
Actes 14.22 (LSGSN)fortifiant l’esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c’est par beaucoup de tribulations qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

Les Bibles d'étude

Actes 14.22 (BAN)affermissant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur représentant que c’est par beaucoup d’afflictions qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

Les « autres versions »

Actes 14.22 (SAC)Ayant donc ordonné des prêtres en chaque Église, avec des prières et des jeunes, ils les recommandèrent au Seigneur, auquel ils avaient cru.
Actes 14.22 (MAR)Fortifiant l’esprit des disciples, et les exhortant à persévérer en la foi, et [leur] faisant sentir que c’est par plusieurs afflictions qu’il nous faut entrer dans le Royaume de Dieu.
Actes 14.22 (OST)Fortifiant l’esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur représentant que c’est par beaucoup d’afflictions qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (GBT)Fortifiant le courage des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur montrant que nous devons entrer dans le royaume de Dieu par beaucoup de peines et d’afflictions.
Actes 14.22 (PGR)fortifiant l’âme des disciples, les exhortant à persister dans la foi, et leur apprenant que c’est par beaucoup de tribulations qu’il faut que nous entrions dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (LAU)affermissant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi et [disant] que c’est à travers beaucoup de tribulations qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (OLT)Ils fortifiaient le courage des disciples, les exhortaient à demeurer dans la foi, ajoutant que c’est par beaucoup d’afflictions que nous devons entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (DBY)fortifiant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et les avertissant que c’est par beaucoup d’afflictions qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (STA)affermissant l’esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi et leur apprenant que c’est par beaucoup de tribulations qu’on entre dans le Royaume de Dieu.
Actes 14.22 (VIG)affermissant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur apprenant que c’est par beaucoup de tribulations qu’il faut que nous entrions dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (FIL)Lorsqu’ils eurent établi pour eux des prêtres dans chaque église, après avoir prié et jeûné, ils les recommandèrent au Seigneur, auquel ils avaient cru.
Actes 14.22 (SYN)fortifiant l’âme des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et les avertissant que c’est par beaucoup d’afflictions qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (CRA)Ils instituèrent des Anciens dans chaque Église, après avoir prié et jeûné, et les recommandèrent au Seigneur, en qui ils avaient cru.
Actes 14.22 (BPC)Ils fortifiaient les âmes des disciples, les exhortaient à persévérer dans la foi et leur disaient que c’est à travers beaucoup de tribulations qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
Actes 14.22 (AMI)fortifiant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi et leur disant que c’est par beaucoup de tribulations qu’il nous faut entrer dans le Royaume de Dieu.

Langues étrangères

Actes 14.22 (VUL)confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum Dei
Actes 14.22 (SWA)wakifanya imara roho za wanafunzi na kuwaonya wakae katika ile Imani, na ya kwamba imetupasa kuingia katika ufalme wa Mungu kwa njia ya dhiki nyingi.
Actes 14.22 (SBLGNT)ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν, παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει καὶ ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.