Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 13.28

Actes 13.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 13.28 (LSG)Quoiqu’ils ne trouvassent en lui rien qui fût digne de mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (NEG)Quoiqu’ils n’aient trouvé en lui rien qui soit digne de mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (S21)Bien que n’ayant rien trouvé en lui qui mérite la mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (LSGSN) Quoiqu’ils ne trouvassent en lui rien qui fût digne de mort, ils ont demandé  à Pilate de le faire mourir .

Les Bibles d'étude

Actes 13.28 (BAN)Et, bien qu’ils ne trouvassent aucun motif de mort, ils demandèrent à Pilate de le faire mourir.

Les « autres versions »

Actes 13.28 (SAC)Et quoiqu’ils ne trouvassent rien en lui qui fût digne de mort, ils demandèrent à Pilate, qu’il le fît mourir.
Actes 13.28 (MAR)Et quoiqu’ils ne trouvassent rien en lui qui fût digne de mort, ils prièrent Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (OST)Et sans avoir aucun motif de le mettre à mort, ils demandèrent à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (GBT)Et quoiqu’ils ne trouvassent rien en lui qui fût digne de mort, ils demandèrent à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (PGR)et, sans avoir trouvé aucun motif de mort, ils ont prié Pilate de le faire périr ;
Actes 13.28 (LAU)et, ne trouvant aucune cause de mort, ils demandèrent à Pilate de le faire mourir ;
Actes 13.28 (OLT)Quoiqu’ils n’aient trouvé en lui aucun crime qui méritât la mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (DBY)Et quoiqu’ils ne trouvassent en lui aucun crime qui fût digne de mort, ils prièrent Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (STA)ils ne trouvaient aucun motif de le faire mourir, et ils ont demandé à Pilate de le mettre à mort.
Actes 13.28 (VIG)et ne trouvant rien en lui qui fût digne de mort, ils demandèrent à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (FIL)et ne trouvant rien en Lui qui fût digne de mort, ils demandèrent à Pilate de Le faire mourir.
Actes 13.28 (SYN)Bien qu’ils n’eussent rien trouvé en lui qui fût digne de mort, ils demandèrent à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (CRA)et sans avoir rien trouvé en lui qui méritât la mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir.
Actes 13.28 (BPC)et bien qu’ils n’aient trouvé aucun motif de le mettre à mort, ils ont demandé à Pilate de le faire périr ;
Actes 13.28 (AMI)Bien que n’ayant rien trouvé en lui qui méritât la mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir.

Langues étrangères

Actes 13.28 (VUL)et nullam causam mortis invenientes in eum petierunt a Pilato ut interficerent eum
Actes 13.28 (SWA)Na ijapokuwa hawakuona sababu ya kumfisha wakamwomba Pilato auawe.
Actes 13.28 (SBLGNT)καὶ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου εὑρόντες ᾐτήσαντο Πιλᾶτον ἀναιρεθῆναι αὐτόν·