Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 6.29

Jean 6.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 6.29 (LSG)Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (NEG)Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (S21)Jésus leur répondit : « L’œuvre de Dieu, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. »
Jean 6.29 (LSGSN)Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu, cest que vous croyiez en celui qu’il a envoyé .

Les Bibles d'étude

Jean 6.29 (BAN)Jésus répondit et leur dit : C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en Celui qu’il a envoyé.

Les « autres versions »

Jean 6.29 (SAC)Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (MAR)Jésus répondit, et leur dit : c’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (OST)Jésus leur répondit : C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (LAM)Jésus répondant, leur dit : L’œuvre de Dieu est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (GBT)Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu est que vous croyiez en Celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (PGR)Jésus leur répliqua : « C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. »
Jean 6.29 (LAU)Jésus répondit et leur dit : C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il a envoyé. —”
Jean 6.29 (OLT)Jésus leur répondit: «L’oeuvre que Dieu demande, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.»
Jean 6.29 (DBY)Jésus répondit et leur dit : C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (STA)Jésus leur répondit par ces paroles : « L’oeuvre de Dieu est d’avoir foi en celui qu’Il a envoyé. »
Jean 6.29 (VIG)Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (FIL)Jésus leur répondit: L’oeuvre de Dieu est que vous croyiez en Celui qu’Il a envoyé.
Jean 6.29 (SYN)Jésus leur répondit : C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en Celui qu’il a envoyé.
Jean 6.29 (CRA)Jésus leur répondit : « Voici l’œuvre que Dieu demande, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.?»
Jean 6.29 (BPC)Jésus leur répondit : “L’œuvre de Dieu, c’est de croire en celui qu’il a envoyé.”
Jean 6.29 (AMI)Jésus leur répondit : L’œuvre de Dieu, c’est de croire en Celui qu’il a envoyé.

Langues étrangères

Jean 6.29 (VUL)respondit Iesus et dixit eis hoc est opus Dei ut credatis in eum quem misit ille
Jean 6.29 (SWA)Yesu akajibu, akawaambia, Hii ndiyo kazi ya Mungu, mmwamini yeye aliyetumwa na yeye.
Jean 6.29 (SBLGNT)ἀπεκρίθη ⸀ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτό ἐστιν τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ ἵνα ⸀πιστεύητε εἰς ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος.