Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 17.30

Luc 17.30 comparé dans 39 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGIl en sera de même le jour où le Fils de l’homme paraîtra.
NEGIl en sera de même le jour où le Fils de l’homme paraîtra.
S21Il en ira de même le jour où le Fils de l’homme apparaîtra.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANil en sera de même au jour où le fils de l’homme sera révélé.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACIl en sera de même au jour où le Fils de l’homme paraîtra.
MARIl en sera de même au jour que le Fils de l’homme sera manifesté.
OSTIl en sera de même au jour que le Fils de l’homme paraîtra.
LAMAinsi en sera-t-il le jour où le fils de l’homme sera mavifesté.
GBTIl en sera de même au jour où le Fils de l’homme paraîtra.
PGRde même en sera-t-il le jour où le fils de l’homme sera révélé.
LAUil en sera de même au jour où le Fils de l’homme sera révélé{Grec est révélé.}
OLTde même en sera-t-il le jour où le Fils de l’homme paraîtra.
DBYil en sera de même au jour où le fils de l’homme sera manifesté.
STAAinsi en sera-t-il le jour où le Fils de l’homme sera révélé. »
VIGIl en sera de même le jour où le Fils de l’homme sera révélé.
FILIl en sera de même le jour où le Fils de l’homme sera révélé.
SYNIl en sera de même au jour où le Fils de l’homme sera manifesté.
CRAainsi en sera-t-il au jour où le Fils de l’homme paraîtra.
BPCDe même en sera-t-il le jour où se révélera le Fils de l’homme.
AMIIl en sera de même au jour où le Fils de l’homme doit paraître.
JERDe même en sera-t-il, le Jour où le Fils de l’homme doit se révéler.
TRIDe même en sera- t-il le Jour où le Fils de l’homme doit se révéler.
CHUIl en sera ainsi au jour du découvrement du fils de l’homme.
JDCCe sera pareil au jour où le fils de l’homme est révélé.
TREet ce sera pareil au jour où c’est le fils de l’homme qui se révélera
CORCusì hà da esse à i ghjorni ch’ellu si palesa u Figliolu di l’Omu.
BDPCe sera pareil le jour où le Fils de l’Homme se manifestera.
KJFIl en sera de même au jour où le Fils de l’homme est révélé.

Langues étrangères

Traduction Texte
VULsecundum haec erit qua die Filius hominis revelabitur
SWAHivyo ndivyo itakavyokuwa siku ile atakayofunuliwa Mwana wa Adamu.
SBLGNTκατὰ ⸂τὰ αὐτὰ⸃ ἔσται ᾗ ἡμέρᾳ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀποκαλύπτεται.