Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 3.23

Marc 3.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 3.23 (LSG)Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (NEG)Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (S21)Jésus les appela et leur dit sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (LSGSN) Jésus les appela , et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Les Bibles d'étude

Marc 3.23 (BAN)Et les ayant appelés à lui, il leur disait en paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Les « autres versions »

Marc 3.23 (SAC)Mais Jésus les ayant appelés auprès de lui, leur disait en parabole : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (MAR)Mais [Jésus] les ayant appelés, leur dit par des similitudes : comment Satan peut-il chasser Satan dehors ?
Marc 3.23 (OST)Mais Jésus, les ayant appelés, leur dit par des similitudes : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (LAM)Mais Jésus les ayant appelés, il leur disoit en paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (GBT)Mais Jésus, les ayant appelés, leur disait en parabole : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (PGR)Et les ayant appelés à lui, il leur disait sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (LAU)Et les ayant appelés à lui, il leur disait en paraboles :
Marc 3.23 (OLT)Jésus les appela, et leur dit en se servant de comparaisons: «Comment Satan peut-il chasser Satan?
Marc 3.23 (DBY)Et les ayant appelés, il leur dit par des paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (STA)Alors il les appela à lui et leur dit en paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (VIG)Jésus, les ayant appelés auprès de lui, leur disait en paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (FIL)Jésus, les ayant appelés auprès de Lui, leur disait en paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?
Marc 3.23 (SYN)Mais Jésus, les ayant appelés, leur dit en paraboles : Comment Satan pourrait-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (CRA)Jésus les appela et leur dit en parabole : « Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (BPC)Les ayant appelés, Jésus leur disait en paraboles : “Comment Satan peut-il chasser Satan ?
Marc 3.23 (AMI)Et les ayant appelés, il leur dit en paraboles :

Langues étrangères

Marc 3.23 (VUL)et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest Satanas Satanan eicere
Marc 3.23 (SWA)Akawaita, akawaambia kwa mifano, Awezaje Shetani kumtoa Shetani?
Marc 3.23 (SBLGNT)καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς· Πῶς δύναται Σατανᾶς Σατανᾶν ἐκβάλλειν;