Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 16.9

Marc 16.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 16.9 (LSG)Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d’abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (NEG)[Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d’abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (S21)[Ressuscité le dimanche matin, Jésus apparut d’abord à Marie de Magdala, dont il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (LSGSN) Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d’abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.

Les Bibles d'étude

Marc 16.9 (BAN)Or, étant ressuscité le premier jour de la semaine, au matin, il apparut premièrement à Marie-Magdelaine, de laquelle il avait chassé sept démons ’.

Les « autres versions »

Marc 16.9 (SAC)Jésus étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, apparut premièrement à Marie-Magdeleine, dont il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (MAR)Or Jésus étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, il apparut premièrement à Marie-Magdeleine, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (OST)Or, Jésus étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, apparut premièrement à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (LAM)Étant ressuscité le matin du premier jour après le sabbat, il apparut premièrement à Marie-Madeleine, de qui il avoit chassé sept démons
Marc 16.9 (GBT)Jésus, étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, apparut d’abord à Marie Madeleine, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (PGR)Or étant ressuscité sur le matin, le premier jour de la semaine, il apparut d’abord à Marie la Magdalène, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (LAU)Or s’étant relevé le premier jour de la semaine{du sabbat.} au matin, il apparut premièrement à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (OLT)[Or Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d’abord à Marie Madeleine, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (DBY)Et étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, il apparut premièrement à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (STA)(Ressuscité de grand matin le premier jour de la semaine, il apparut tout d’abord à Marie- Magdeleine, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (VIG)Or Jésus, étant ressuscité le matin, le premier jour après le sabbat, apparut d’abord à Marie-Madeleine, dont il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (FIL)Or Jésus, étant ressuscité le matin, le premier jour après le sabbat, apparut d’abord à Marie-Madeleine, dont Il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (SYN)[Or, Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut premièrement à Marie-Madeleine, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (CRA)Jésus étant donc ressuscité le matin du premier jour de la semaine, il apparut d’abord à Marie-Madeleine, de laquelle il avait chassé sept démons ;
Marc 16.9 (BPC)Ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, il apparut d’abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
Marc 16.9 (AMI)Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d’abord à Marie-Madeleine, dont il avait chassé sept démons.

Langues étrangères

Marc 16.9 (VUL)surgens autem mane prima sabbati apparuit primo Mariae Magdalenae de qua eiecerat septem daemonia
Marc 16.9 (SWA)Naye alipofufuka alfajiri siku ya kwanza ya juma, alimtokea kwanza Mariamu Magdalene, ambaye kwamba alimtoa pepo saba.
Marc 16.9 (SBLGNT)Ἀναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, ⸀παρ’ ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια.