Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 11.3

Matthieu 11.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 11.3 (LSG)Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (NEG)Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (S21)« Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre ? »
Matthieu 11.3 (LSGSN)Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre un autre ?

Les Bibles d'étude

Matthieu 11.3 (BAN)Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?

Les « autres versions »

Matthieu 11.3 (SAC)lui dire : Êtes-vous celui qui doit venir, ou si nous devons en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (MAR)Es-tu celui qui devait venir, ou si nous devons en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (OST)Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (LAM)Lui dire : Êtes-vous celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (GBT)Lui dire : Êtes-vous Celui qui doit venir, ou en attendons-nous un autre ?
Matthieu 11.3 (PGR)pour lui dire : « Es-tu celui qui doit venir, ou bien avons-nous à en attendre un autre ? »
Matthieu 11.3 (LAU)et lui dit : Es-tu celui qui vient, ou devons-nous en attendre un autre ? —”
Matthieu 11.3 (OLT)«Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?»
Matthieu 11.3 (DBY)Es-tu celui qui vient, ou devons-nous en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (STA)« Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre ? »
Matthieu 11.3 (VIG)Lui dire : Etes-Vous Celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (FIL)Lui dire: Etes-Vous Celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?
Matthieu 11.3 (SYN)Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
Matthieu 11.3 (CRA)« Êtes-vous celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?»
Matthieu 11.3 (BPC)“Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre ?”
Matthieu 11.3 (AMI)Êtes-vous celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?

Langues étrangères

Matthieu 11.3 (VUL)ait illi tu es qui venturus es an alium expectamus
Matthieu 11.3 (SWA)Wewe ndiwe yule ajaye, au tumtazamie mwingine?
Matthieu 11.3 (SBLGNT)εἶπεν αὐτῷ· Σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν;