Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 2.33

Daniel 2.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Daniel 2.33 (LSG)ses jambes, de fer ; ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (NEG)ses jambes, de fer ; ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (S21)ses jambes en fer, ses pieds en partie en fer et en partie en argile.
Daniel 2.33 (LSGSN)ses jambes, de fer ; ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile.

Les Bibles d'étude

Daniel 2.33 (BAN)les jambes de fer, les pieds en partie de fer et en partie d’argile.

Les « autres versions »

Daniel 2.33 (SAC)les jambes étaient de fer, et une partie des pieds était de fer, et l’autre d’argile.
Daniel 2.33 (MAR)Ses jambes étaient de fer, et ses pieds étaient en partie de fer, et en partie de terre.
Daniel 2.33 (OST)Ses jambes étaient de fer ; et ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (CAH)Et les jambes de fer ; les pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (GBT)Les jambes étaient de fer, et une partie des pieds était de fer, et l’autre d’argile.
Daniel 2.33 (PGR)les jambes de fer, les pieds en partie de fer, et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (LAU)ses jambes, de fer ; ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (DBY)ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (TAN)les jambes de fer et les pieds en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (VIG)les jambes, de fer ; une partie des pieds était de fer, et (mais) l’autre d’argile.
Daniel 2.33 (FIL)les jambes, de fer; une partie des pieds était de fer, et l’autre d’argile.
Daniel 2.33 (CRA)les jambes de fer, les pieds en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (BPC)les jambes de fer, les pieds en partie de fer et en partie d’argile.
Daniel 2.33 (AMI)les jambes étaient de fer, et une partie des pieds était de fer, et l’autre d’argile.

Langues étrangères

Daniel 2.33 (LXX)τὰ δὲ σκέλη σιδηρᾶ οἱ πόδες μέρος μέν τι σιδήρου μέρος δέ τι ὀστράκινον.
Daniel 2.33 (VUL)tibiae autem ferreae; pedum quaedam pars erat ferrea, quaedam autem fictilis.
Daniel 2.33 (SWA)miguu yake ni ya chuma; na nyayo za miguu yake nusu ya chuma na nusu ya udongo.
Daniel 2.33 (BHS)שָׁקֹ֖והִי דִּ֣י פַרְזֶ֑ל רַגְלֹ֕והִי מִנְּהֵין֙ דִּ֣י פַרְזֶ֔ל וּמִנְּהֵ֖ין דִּ֥י חֲסַֽף׃