Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 11.4

Ezéchiel 11.4 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC C’est pourquoi prophétisez sur leur sujet, fils de l’homme, prophétisez.
MARC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils d’homme.
OSTC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme !
CAHC’est pourquoi prophétise sur eux, prophétise, fils de l’homme.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme !
LAUC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils d’homme !
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils d’homme !
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils d’homme.
ZAKC’est pourquoi, prophétise sur eux, prophétise, fils de l’homme ».
VIGC’est pourquoi prophétise à leur sujet ; prophétise, fils de (d’un) l’homme.
FILC’est pourquoi prophétise à leur sujet; prophétise, fils de l’homme.
LSGC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme !
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme.?»
BPCC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme.”
JERC’est pourquoi, prophétise contre eux, prophétise, fils d’homme !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme!

CHUAussi sois inspiré contre eux, sois inspiré, fils d’humain » !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPC’est pourquoi, prophétise contre eux, prophétise, fils d’homme!”
S21C’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme ! »
KJFC’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme!
LXXδιὰ τοῦτο προφήτευσον ἐπ’ αὐτούς προφήτευσον υἱὲ ἀνθρώπου.
VULidcirco vaticinare de eis vaticinare fili hominis
BHSלָכֵ֖ן הִנָּבֵ֣א עֲלֵיהֶ֑ם הִנָּבֵ֖א בֶּן־אָדָֽם׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !