Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 42.21

Jérémie 42.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 42.21 (LSG)Je vous l’ai déclaré aujourd’hui ; mais vous n’écoutez pas la voix de l’Éternel, votre Dieu, ni tout ce qu’il m’a chargé de vous dire.
Jérémie 42.21 (NEG)Je vous l’ai déclaré aujourd’hui ; mais vous n’écoutez pas la voix de l’Éternel, votre Dieu, ni tout ce qu’il m’a chargé de vous dire.
Jérémie 42.21 (S21)Je vous l’ai révélé aujourd’hui, mais vous n’écoutez pas l’Éternel, votre Dieu, ni tout ce qu’il m’a chargé de vous dire.
Jérémie 42.21 (LSGSN)Je vous l’ai déclaré aujourd’hui ; mais vous n’écoutez pas la voix de l’Éternel, votre Dieu, ni tout ce qu’il m’a chargé de vous dire.

Les Bibles d'étude

Jérémie 42.21 (BAN)Je vous l’ai déclaré aujourd’hui ; mais vous n’avez point obéi à la voix de l’Éternel votre Dieu, ni à rien de ce qu’il vous a mandé par moi.

Les « autres versions »

Jérémie 42.21 (SAC)Je vous ai annoncé aujourd’hui ce qu’il m’a dit, et vous n’avez point écouté la voix du Seigneur, votre Dieu, dans toutes les choses pour lesquelles il m’a envoyé vers vous.
Jérémie 42.21 (MAR)Et je vous [l’]ai déclaré aujourd’hui ; mais vous n’avez point écouté la voix de l’Éternel votre Dieu, ni rien de tout ce pour quoi il m’a envoyé vers vous.
Jérémie 42.21 (OST)Or je vous l’ai déclaré aujourd’hui ; mais vous n’écoutez pas la voix de l’Éternel votre Dieu, ni aucune des choses pour lesquelles il m’a envoyé vers vous.
Jérémie 42.21 (CAH)Je vous l’annonce aujourd’hui, mais vous n’obéissez pas à la voix de Ieovah, votre Dieu, ni à tout ce dont il m’a chargé auprès de vous.
Jérémie 42.21 (GBT)Je vous ai annoncé aujourd’hui ce qu’il m’a dit, et vous n’avez point écouté la voix du Seigneur votre Dieu dans toutes les choses pour lesquelles il m’a envoyé vers vous.
Jérémie 42.21 (PGR)Et je vous l’ai rapporté aujourd’hui ; mais vous n’êtes point dociles à la voix de l’Éternel, votre Dieu, ni à tout ce dont Il m’a chargé pour vous.
Jérémie 42.21 (LAU)Et je vous l’ai rapporté aujourd’hui, mais vous n’obéissez point à la voix de l’Éternel, votre Dieu, ni à rien de ce pour quoi il m’a envoyé à vous.
Jérémie 42.21 (DBY)Et je vous l’ai déclaré aujourd’hui ; et vous n’avez pas écouté la voix de l’Éternel, votre Dieu, ni tout ce avec quoi il m’a envoyé vers vous.
Jérémie 42.21 (TAN)Je vous ai tout rapporté en ce jour, mais vous n’écoutez pas la voix de l’Éternel, votre Dieu, et cela relativement à tout ce qu’il m’a donné mission de vous dire.
Jérémie 42.21 (VIG)Et je vous l’ai annoncé aujourd’hui, et vous n’avez pas écouté la voix du Seigneur votre Dieu, dans toutes les choses pour lesquelles il m’a envoyé vers vous.
Jérémie 42.21 (FIL)Et je vous l’ai annoncé aujourd’hui, et vous n’avez pas écouté la voix du Seigneur votre Dieu, dans toutes les choses pour lesquelles Il m’a envoyé vers vous.
Jérémie 42.21 (CRA)Je vous l’ai déclaré aujourd’hui ; mais vous n’avez point écouté la voix de Yahweh, votre Dieu, ni rien de ce qu’il m’a envoyé vous communiquer.
Jérémie 42.21 (BPC)Aujourd’hui je vous l’ai fait savoir et vous n’écoutez pas la voix de Yahweh, votre Dieu, en tout ce qu’il vous a mandé par moi.
Jérémie 42.21 (AMI)Je vous ai annoncé aujourd’hui ce qu’il m’a dit, et vous n’avez point écouté la voix du Seigneur votre Dieu, dans toutes les choses pour lesquelles il m’a envoyé vers vous.

Langues étrangères

Jérémie 42.21 (VUL)et adnuntiavi vobis hodie et non audistis vocem Domini Dei vestri super universis pro quibus misit me ad vos
Jérémie 42.21 (SWA)nami nimewafunulia haya leo; lakini ninyi hamkuitii sauti ya Bwana, Mungu wenu, katika neno lo lote ambalo amenituma kwenu.
Jérémie 42.21 (BHS)וָאַגִּ֥ד לָכֶ֖ם הַיֹּ֑ום וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֗ם בְּקֹול֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּלְכֹ֖ל אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃