Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 7.12

Proverbes 7.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 7.12 (LSG)Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets.
Proverbes 7.12 (NEG)Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets.
Proverbes 7.12 (S21)tantôt dans la rue, tantôt sur les places, à tous les carrefours elle était aux aguets.
Proverbes 7.12 (LSGSN)Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets .

Les Bibles d'étude

Proverbes 7.12 (BAN)Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Elle était aux aguets à chaque coin.

Les « autres versions »

Proverbes 7.12 (SAC)mais qui tend ses pièges au-dehors, ou dans les places publiques, ou dans un coin de rue.
Proverbes 7.12 (MAR)Étant tantôt dehors, et tantôt dans les rues, et se tenant aux aguets à chaque coin de rue.
Proverbes 7.12 (OST)Tantôt dans les rues, tantôt dans les places, elle épiait à chaque coin.
Proverbes 7.12 (CAH)Tantôt au dehors, tantôt (dans la rue), tantôt sur les places, auprès de chaque coin elle guette.
Proverbes 7.12 (GBT)Mais tendant ses pièges tantôt sur les places publiques, tantôt aux angles des rues.
Proverbes 7.12 (PGR)tantôt dans la rue, tantôt dans les places, elle était aux aguets près de tous les angles.
Proverbes 7.12 (LAU)Tantôt dans la rue, tantôt sur les places et près de tous les coins, elle est en embuscade.
Proverbes 7.12 (DBY)elle était tantôt dehors, tantôt sur les places, et guettait à tous les coins.
Proverbes 7.12 (TAN)tantôt dans la rue, tantôt sur les places, à chaque coin elle se met aux aguets.
Proverbes 7.12 (VIG)elle tend ses pièges tantôt dans la rue (dehors), tantôt sur les places publiques, tantôt dans les coins (des rues).
Proverbes 7.12 (FIL)elle tend ses pièges tantôt dans la rue, tantôt sur les places publiques, tantôt dans les coins.
Proverbes 7.12 (CRA)tantôt dans la rue, tantôt sur les places, et près de tous les angles, elle se tient aux aguets.
Proverbes 7.12 (BPC)Tantôt dans les rues, tantôt sur les places publiques, - près de tous les angles, elle se tient aux aguets.
Proverbes 7.12 (AMI)mais qui tend ses pièges au dehors ou dans les places publiques, ou à un coin de rue.

Langues étrangères

Proverbes 7.12 (LXX)χρόνον γάρ τινα ἔξω ῥέμβεται χρόνον δὲ ἐν πλατείαις παρὰ πᾶσαν γωνίαν ἐνεδρεύει.
Proverbes 7.12 (VUL)nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidians
Proverbes 7.12 (SWA)Mara yu katika njia kuu, mara viwanjani, Naye huotea kwenye pembe za kila njia.
Proverbes 7.12 (BHS)פַּ֤עַם׀ בַּח֗וּץ פַּ֥עַם בָּרְחֹבֹ֑ות וְאֵ֖צֶל כָּל־פִּנָּ֣ה תֶאֱרֹֽב׃