Proverbes 31.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Proverbes 31.8 (LSG) | Ouvre ta bouche pour le muet, Pour la cause de tous les délaissés. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Proverbes 31.8 (NEG) | Ouvre ta bouche pour le muet, Pour la cause de tous les délaissés. |
| Segond 21 (2007) | Proverbes 31.8 (S21) | Ouvre ta bouche pour celui qui ne peut pas s’exprimer, pour la cause de tous les délaissés ! |
| Louis Segond + Strong | Proverbes 31.8 (LSGSN) | Ouvre ta bouche pour le muet, Pour la cause de tous les délaissés . |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Proverbes 31.8 (BAN) | Ouvre la bouche en faveur du muet Et pour faire droit à tous ceux qui risquent de disparaître. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Proverbes 31.8 (SAC) | Ouvrez la bouche pour le muet, et pour soutenir la cause de tous les enfants qui ne font que passer. |
| David Martin (1744) | Proverbes 31.8 (MAR) | Ouvre ta bouche en faveur du muet, pour le droit de tous ceux qui s’en vont périr. |
| Ostervald (1811) | Proverbes 31.8 (OST) | Ouvre ta bouche en faveur du muet, et pour le droit de ceux qui sont délaissés. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Proverbes 31.8 (CAH) | Ouvre ta bouche pour le muet et pour le droit de tous les abandonnés. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Proverbes 31.8 (GBT) | Ouvrez la bouche pour défendre le muet et soutenir la cause de tous les enfants qui ne font que passer. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Proverbes 31.8 (PGR) | Ouvre la bouche en faveur du muet. et pour défendre tous les enfants délaissés. |
| Lausanne (1872) | Proverbes 31.8 (LAU) | Ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les fils du délaissement. |
| Darby (1885) | Proverbes 31.8 (DBY) | Ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Proverbes 31.8 (TAN) | Ouvre la bouche en faveur du muet, pour la défense de tous les vaincus du sort. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Proverbes 31.8 (VIG) | Ouvre ta bouche pour le muet, et pour soutenir la cause de tous les fils délaissés (qui passent, note). |
| Fillion (1904) | Proverbes 31.8 (FIL) | Ouvre ta bouche pour le muet, et pour soutenir la cause de tous les fils délaissés. |
| Auguste Crampon (1923) | Proverbes 31.8 (CRA) | Ouvre ta bouche en faveur du muet, pour la cause de tous les abandonnés. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Proverbes 31.8 (BPC) | Ouvre la bouche en faveur du muet, - pour la cause de tous les abandonnes. |
| Amiot & Tamisier (1950) | Proverbes 31.8 (AMI) | Ouvrez la bouche en faveur du muet, et pour soutenir la cause de tous ceux qui sont abandonnés. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Proverbes 31.8 (LXX) | ἄνοιγε σὸν στόμα λόγῳ θεοῦ καὶ κρῖνε πάντας ὑγιῶς. |
| Vulgate (1592) | Proverbes 31.8 (VUL) | aperi os tuum muto et causis omnium filiorum qui pertranseunt |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Proverbes 31.8 (SWA) | Fumbua kinywa chako kwa ajili yake aliye bubu; Uwatetee watu wote walioachwa peke yao; |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Proverbes 31.8 (BHS) | פְּתַח־פִּ֥יךָ לְאִלֵּ֑ם אֶל־דִּ֝֗ין כָּל־בְּנֵ֥י חֲלֹֽוף׃ |