Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 26.6

Proverbes 26.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 26.6 (LSG)Il se coupe les pieds, il boit l’injustice, Celui qui donne des messages à un insensé.
Proverbes 26.6 (NEG)Il se coupe les pieds, il boit l’injustice, Celui qui donne des messages à un insensé.
Proverbes 26.6 (S21)Il se coupe les pieds, il boit la violence, celui qui confie des messages à un homme stupide.
Proverbes 26.6 (LSGSN)Il se coupe les pieds, il boit l’injustice, Celui qui donne des messages à un insensé .

Les Bibles d'étude

Proverbes 26.6 (BAN)Il se coupe les pieds, il s’abreuve de peines, Celui qui confie des messages à un sot.

Les « autres versions »

Proverbes 26.6 (SAC)Celui qui fait porter ses paroles par l’entremise d’un insensé, se rend boiteux, et il boit l’iniquité.
Proverbes 26.6 (MAR)Celui qui envoie des messages par un fou, se coupe les pieds ; et boit la peine du tort qu’il s’est fait.
Proverbes 26.6 (OST)Celui qui envoie des messages par un fou, se coupe les pieds, et boit la peine du tort qu’il se fait.
Proverbes 26.6 (CAH)Faire soigner tes affaires par l’entremise d’un fou, c’est fatiguer les pieds, dévorer la violence.
Proverbes 26.6 (GBT)Celui qui fait porter ses paroles par l’entremise d’un insensé, se rend boiteux, et il boit l’iniquité.
Proverbes 26.6 (PGR)Il se coupe les pieds, s’abreuve de peines celui qui charge un fou d’une mission.
Proverbes 26.6 (LAU)Il se coupe les pieds, il boit l’outrage, celui qui envoie un message{Héb. des paroles.} par le moyen d’un insensé.
Proverbes 26.6 (DBY)Celui qui envoie des messages par la main d’un sot, se coupe les pieds et boit l’injustice.
Proverbes 26.6 (TAN)C’est se couper les jarrets et s’abreuver de dépit que de charger d’une mission le sot.
Proverbes 26.6 (VIG)Il se rend boiteux, et il boit l’iniquité, celui qui envoie des messages par un insensé.
Proverbes 26.6 (FIL)Il se rend boiteux, et il boit l’iniquité, celui qui envoie des messages par un insensé.
Proverbes 26.6 (CRA)Il se coupe les pieds, il boit l’iniquité, celui qui donne des messages à un insensé.
Proverbes 26.6 (BPC)Il se coupe les pieds, il boit l’amertume, - celui qui confie des messages à un insensé.
Proverbes 26.6 (AMI)Celui qui fait porter ses paroles par l’entremise d’un insensé se rend boiteux, et il boit l’iniquité.

Langues étrangères

Proverbes 26.6 (LXX)ἐκ τῶν ἑαυτοῦ ποδῶν ὄνειδος πίεται ὁ ἀποστείλας δι’ ἀγγέλου ἄφρονος λόγον.
Proverbes 26.6 (VUL)claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultum
Proverbes 26.6 (SWA)Apelekaye ujumbe kwa mkono wa mpumbavu Hujikata miguu, na kunywa hasara.
Proverbes 26.6 (BHS)מְקַצֶּ֣ה רַ֭גְלַיִם חָמָ֣ס שֹׁתֶ֑ה שֹׁלֵ֖חַ דְּבָרִ֣ים בְּיַד־כְּסִֽיל׃