Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 22.21

Proverbes 22.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 22.21 (LSG)Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?
Proverbes 22.21 (NEG)Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?
Proverbes 22.21 (S21)pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?
Proverbes 22.21 (LSGSN)Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?

Les Bibles d'étude

Proverbes 22.21 (BAN)Pour t’instruire dans la vérité et la fidélité Afin que tu puisses rendre un compte juste à ceux qui t’envoient.

Les « autres versions »

Proverbes 22.21 (SAC)pour faire voir la certitude des paroles de la vérité ; afin qu’elles vous servent à répondre à ceux qui vous ont envoyé.
Proverbes 22.21 (MAR)Afin de te donner à connaître la certitude des paroles de vérité, pour répondre des paroles de vérité à ceux qui envoient vers toi ?
Proverbes 22.21 (OST)Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles de vérité ; afin que tu répondes par des paroles de vérité à ceux qui te consultent ?
Proverbes 22.21 (CAH)Pour t’apprendre la certitude des paroles de la vérité, pour rapporter des paroles de vérité à ceux qui t’envoient.
Proverbes 22.21 (GBT)Pour vous faire voir la certitude des paroles de la vérité, et vous mettre en état de répondre à ceux qui vous ont envoyé.
Proverbes 22.21 (PGR)pour t’inculquer des préceptes vrais et sûrs, afin que tu répondes fidèlement à celui qui te donnera une mission.
Proverbes 22.21 (LAU)pour te faire connaître le vrai, les discours de vérité, afin que tu répondes par des discours de vérité à ceux qui t’envoient ?
Proverbes 22.21 (DBY)pour te faire connaître la sûre norme des paroles de vérité, afin que tu répondes des paroles de vérité à ceux qui t’envoient ?
Proverbes 22.21 (TAN)pour t’apprendre ce qu’iI y a de réel dans les dictons de la vérité et te permettre de présenter fidèlement les choses à ceux qui t’envoient ?
Proverbes 22.21 (VIG)pour te faire voir la certitude des (et les) paroles de la vérité, afin qu’elles te servent à répondre à ceux qui t’ont envoyé.
Proverbes 22.21 (FIL)pour te faire voir la certitude des paroles de la vérité, afin qu’elles te servent à répondre à ceux qui t’ont envoyé.
Proverbes 22.21 (CRA)Pour t’enseigner la vérité des choses certaines, afin que tu répondes par des paroles vraies à eux qui t’envoient.
Proverbes 22.21 (BPC)Pour que tu puisses faire connaître la vérité à qui parle, - et que tu puisses répondre à qui t’envoie.
Proverbes 22.21 (AMI)pour faire voir la certitude des paroles de la vérité, afin qu’elles vous servent à répondre à ceux qui vous ont envoyé.

Langues étrangères

Proverbes 22.21 (LXX)διδάσκω οὖν σε ἀληθῆ λόγον καὶ γνῶσιν ἀγαθὴν ὑπακούειν τοῦ ἀποκρίνεσθαι λόγους ἀληθείας τοῖς προβαλλομένοις σοι.
Proverbes 22.21 (VUL)ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te
Proverbes 22.21 (SWA)ili kukujulisha hakika ya maneno ya kweli, uwarudishie wakutumao maneno ya kweli?
Proverbes 22.21 (BHS)לְהֹודִֽיעֲךָ֗ קֹ֖שְׁטְ אִמְרֵ֣י אֱמֶ֑ת לְהָשִׁ֥יב אֲמָרִ֥ים אֱ֝מֶ֗ת לְשֹׁלְחֶֽיךָ׃ פ