Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 15.19

Proverbes 15.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 15.19 (LSG)Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.
Proverbes 15.19 (NEG)Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.
Proverbes 15.19 (S21)Le chemin du paresseux ressemble à une haie de ronces, tandis que le sentier des hommes droits est tout préparé.
Proverbes 15.19 (LSGSN)Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani .

Les Bibles d'étude

Proverbes 15.19 (BAN)La voie des paresseux est comme une haie d’épines, Mais le chemin des hommes droits est aplani.

Les « autres versions »

Proverbes 15.19 (SAC)Le chemin des paresseux est comme une haie d’épines ; la voie du juste n’a rien qui l’arrête.
Proverbes 15.19 (MAR)La voie du paresseux est comme une haie de ronces ; mais le chemin des hommes droits est relevé.
Proverbes 15.19 (OST)La voie du paresseux est comme une haie de ronces ; mais le sentier des hommes droits est comme un chemin battu.
Proverbes 15.19 (CAH)Le chemin du paresseux est comme une haie épineuse, mais la voie du juste est aplanie.
Proverbes 15.19 (GBT)Le chemin des paresseux est comme une haie d’épines ; la voie du juste n’a rien qui l’arrête.
Proverbes 15.19 (PGR)La voie du paresseux est comme une haie d’épines ; le chemin des gens de bien est uni.
Proverbes 15.19 (LAU)La voie du paresseux est comme une haie d’épines, et le sentier des hommes droits est un grand chemin.
Proverbes 15.19 (DBY)La voie du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
Proverbes 15.19 (TAN)Le chemin du paresseux est comme un fouillis d’épines ; la voie des hommes de bien est toute frayée.
Proverbes 15.19 (VIG)Le chemin des paresseux est comme une haie d’épines ; la voie des justes est sans obstacle (pierre d’achoppement).
Proverbes 15.19 (FIL)Le chemin des paresseux est comme une haie d’épines; la voie des justes est sans obstacle.
Proverbes 15.19 (CRA)Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
Proverbes 15.19 (BPC)Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, - mais la voie des diligents est unie.
Proverbes 15.19 (AMI)Le chemin des paresseux est comme une haie d’épines ; la voie du juste n’a rien qui l’arrête.

Langues étrangères

Proverbes 15.19 (LXX)ὁδοὶ ἀεργῶν ἐστρωμέναι ἀκάνθαις αἱ δὲ τῶν ἀνδρείων τετριμμέναι.
Proverbes 15.19 (VUL)iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
Proverbes 15.19 (SWA)Njia ya mtu mvivu ni kama boma la miiba; Bali mapito yao wenye unyofu hufanyika njia kuu.
Proverbes 15.19 (BHS)דֶּ֣רֶךְ עָ֭צֵל כִּמְשֻׂ֣כַת חָ֑דֶק וְאֹ֖רַח יְשָׁרִ֣ים סְלֻלָֽה׃