Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 10.3

Proverbes 10.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 10.3 (LSG)L’Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l’avidité des méchants.
Proverbes 10.3 (NEG)L’Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l’avidité des méchants.
Proverbes 10.3 (S21)L’Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse l’avidité des méchants.
Proverbes 10.3 (LSGSN)L’Éternel ne laisse Pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l’avidité des méchants.

Les Bibles d'étude

Proverbes 10.3 (BAN)L’Éternel ne permet pas que le juste ait faim, Mais il repousse l’avidité des méchants.

Les « autres versions »

Proverbes 10.3 (SAC)Le Seigneur n’affligera point par la famine l’âme du juste ; mais il détruira les mauvais desseins des méchants.
Proverbes 10.3 (MAR)L’Éternel n’affamera point l’âme du juste ; mais la malice des méchants les pousse au loin.
Proverbes 10.3 (OST)L’Éternel ne permet pas que le juste souffre de la faim ; mais il repousse l’avidité des méchants.
Proverbes 10.3 (CAH)Iehovah ne laisse pas souffrir de la faim la personne du juste, mais il repousse l’avidité des impies.
Proverbes 10.3 (GBT)Le Seigneur n’affligera point par la famine l’âme du juste, et il renversera les mauvais desseins des méchants.
Proverbes 10.3 (PGR)L’Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim ; mais Il repousse la convoitise des impies.
Proverbes 10.3 (LAU)L’Éternel ne laisse pas souffrir de la faim l’âme du juste, et il repousse l’avidité des méchants.
Proverbes 10.3 (DBY)L’Éternel ne laisse pas l’âme du juste avoir faim, mais il repousse l’avidité des méchants.
Proverbes 10.3 (TAN)L’Éternel ne laisse pas l’âme du juste souffrir de la faim, mais il refoule l’avidité des méchants.
Proverbes 10.3 (VIG)Le Seigneur n’affligera pas l’âme du juste par la faim, et il renversera les complots des (pièges dressés par les) méchants.
Proverbes 10.3 (FIL)Le Seigneur n’affligera pas l’âme du juste par la faim, et Il renversera les complots des méchants.
Proverbes 10.3 (CRA)Yahweh ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse la convoitise du méchant.
Proverbes 10.3 (BPC)Yahweh ne laisse pas le juste souffrir de la faim, - mais il repousse la convoitise du méchant.
Proverbes 10.3 (AMI)Le Seigneur n’affligera point le juste par la famine ; mais il repoussera la convoitise des méchants.

Langues étrangères

Proverbes 10.3 (LXX)οὐ λιμοκτονήσει κύριος ψυχὴν δικαίαν ζωὴν δὲ ἀσεβῶν ἀνατρέψει.
Proverbes 10.3 (VUL)non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
Proverbes 10.3 (SWA)Bwana hataiacha nafsi ya mwenye haki ife na njaa; Bali tamaa ya mtu mwovu huisukumia mbali.
Proverbes 10.3 (BHS)לֹֽא־יַרְעִ֣יב יְ֭הוָה נֶ֣פֶשׁ צַדִּ֑יק וְהַוַּ֖ת רְשָׁעִ֣ים יֶהְדֹּֽף׃