Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 7.25

Exode 7.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 7.25 (LSG)Il s’écoula sept jours, après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (NEG)Il s’écoula sept jours, après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (S21)Sept jours passèrent après que l’Éternel eut frappé le Nil.
Exode 7.25 (LSGSN)Il s’écoula sept jours, après que l’Éternel eut frappé le fleuve.

Les Bibles d'étude

Exode 7.25 (BAN)Et il s’écoula sept jours après que l’Éternel eut frappé le fleuve.

Les « autres versions »

Exode 7.25 (SAC)Et il se passa sept jours entiers, depuis la plaie dont le Seigneur avait frappé le fleuve.
Exode 7.25 (MAR)Et il se passa sept jours depuis que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (OST)Et il se passa sept jours, après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (CAH)Sept jours s’accomplirent après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (GBT)Et sept jours entiers s’écoulèrent depuis que le Seigneur avait frappé le fleuve.
Exode 7.25 (PGR)Et sept jours s’écoulèrent après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (LAU)Sept jours s’accomplirent après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (DBY)Et sept jours s’accomplirent après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (TAN)Sept jours pleins s’écoulèrent après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (VIG)Et il se passa sept jours entiers depuis la plaie dont le Seigneur avait frappé le fleuve.
Exode 7.25 (FIL)Et il se passa sept jours entiers depuis la plaie dont le Seigneur avait frappé le fleuve.
Exode 7.25 (CRA)Il s’écoula sept jours, après que Yahweh eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (BPC)Sept jours s’écoulèrent après que Yahweh eut frappé le fleuve.
Exode 7.25 (AMI)Et il se passa sept jours entiers depuis la plaie dont le Seigneur avait frappé le fleuve.

Langues étrangères

Exode 7.25 (LXX)καὶ ἀνεπληρώθησαν ἑπτὰ ἡμέραι μετὰ τὸ πατάξαι κύριον τὸν ποταμόν.
Exode 7.25 (VUL)impletique sunt septem dies postquam percussit Dominus fluvium
Exode 7.25 (SWA)Zikatimia siku saba, baada ya Bwana kuupiga ule mto.
Exode 7.25 (BHS)וַיִּמָּלֵ֖א שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים אַחֲרֵ֥י הַכֹּות־יְהוָ֖ה אֶת־הַיְאֹֽר׃ פ