Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 35.31

Exode 35.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 35.31 (LSG)Il l’a rempli de l’Esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, et de savoir pour toutes sortes d’ouvrages.
Exode 35.31 (NEG)Il l’a rempli de l’Esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, et de savoir pour toutes sortes d’ouvrages.
Exode 35.31 (S21)Il l’a rempli de l’Esprit de Dieu, d’habileté, d’intelligence et de savoir-faire pour toutes sortes de travaux.
Exode 35.31 (LSGSN)Il l’a rempli de l’Esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, et de savoir pour toutes sortes d’ouvrages.

Les Bibles d'étude

Exode 35.31 (BAN)et il l’a rempli d’esprit divin, d’habileté, d’intelligence, de savoir pour toutes sortes d’ouvrages,

Les « autres versions »

Exode 35.31 (SAC)et il l’a rempli de l’esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, de science, et d’une parfaite connaissance,
Exode 35.31 (MAR)Et il l’a rempli de l’Esprit de Dieu en sagesse, en intelligence, en science, pour toute sorte d’ouvrages.
Exode 35.31 (OST)Et il l’a rempli de l’esprit de Dieu, d’intelligence, d’industrie et de science, pour toute sorte d’ouvrage ;
Exode 35.31 (CAH)Il l’a rempli de l’esprit de Dieu en sagesse, en intelligence, en science, et (cela) pour tout ouvrage ;
Exode 35.31 (GBT)Et il l’a rempli de l’Esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, d’habileté et de toute science
Exode 35.31 (PGR)et Il l’a rempli de l’Esprit de Dieu, d’intelligence, de sens, de connaissance et de savoir-faire en toute chose,
Exode 35.31 (LAU)et il l’a rempli de l’Esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence et de connaissance pour toute [sorte] d’œuvre,
Exode 35.31 (DBY)et il l’a rempli de l’esprit de Dieu, en sagesse, en intelligence, et en connaissance, et pour toute espèce d’ouvrages ;
Exode 35.31 (TAN)Il l’a rempli d’un souffle divin ; d’habileté, de jugement, de science, d’aptitude pour tous les arts ;
Exode 35.31 (VIG)et il l’a rempli de l’esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, de science et d’une parfaite connaissance
Exode 35.31 (FIL)Et Il l’a rempli de l’esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, de science et d’une parfaite connaissance,
Exode 35.31 (CRA)Il l’a rempli de l’esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence et de savoir pour toutes sortes d’ouvrages,
Exode 35.31 (BPC)Il l’a rempli de l’esprit de Dieu, d’habileté, d’intelligence et d’aptitude pour tout travail,
Exode 35.31 (AMI)et il l’a rempli de l’esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, de science, et d’une parfaite connaissance,

Langues étrangères

Exode 35.31 (LXX)καὶ ἐνέπλησεν αὐτὸν πνεῦμα θεῖον σοφίας καὶ συνέσεως καὶ ἐπιστήμης πάντων.
Exode 35.31 (VUL)dixitque Moses ad filios Israhel ecce vocavit Dominus ex nomine Beselehel filium Uri filii Hur de tribu Iuda
Exode 35.31 (SWA)naye amemjaza roho ya Mungu, katika hekima, na akili, na ujuzi, na kazi ya ustadi kila aina;
Exode 35.31 (BHS)וַיְמַלֵּ֥א אֹתֹ֖ו ר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים בְּחָכְמָ֛ה בִּתְבוּנָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכָל־מְלָאכָֽה׃