Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 35.15

Exode 35.15 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC l’autel des parfums avec les bâtons pour le porter, l’huile pour faire les onctions, le parfum composé d’aromates, le voile suspendu à l’entrée du tabernacle ;
MAREt l’autel du parfum et ses barres ; l’huile de l’onction, le parfum des choses aromatiques, et la tapisserie pour tendre à l’entrée, [savoir] à l’entrée du pavillon.
OSTL’autel du parfum et ses barres, l’huile de l’onction, le parfum d’aromates, et la tapisserie de l’entrée, pour l’entrée de la Demeure ;
CAHL’autel du parfum et ses barres ; l’huile de l’onction et le parfum des aromates, et la tapisserie de l’entrée de l’habitacle ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet l’Autel aux parfums et ses barres et l’huile d’onction et l’encens odorant, et le Rideau de la porte pour la porte de la Résidence ;
LAUl’autel du parfum et ses barres ; l’huile de l’onction et l’encens aromatique, et la tapisserie de l’entrée, pour l’entrée de la Demeure ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet l’autel de l’encens et ses barres ; et l’huile de l’onction, et l’encens des drogues odoriférantes ; et le rideau de l’entrée, pour l’entrée du tabernacle ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANl’autel des parfums et ses barres, et l’huile d’onction et le parfum pour l’encensement, et le rideau de l’entrée pour l’entrée de la Demeure ;
ZAKl’autel du parfum avec ses barres, l’huile d’onction et le parfum aromatique, puis le rideau d’entrée pour l’entrée du tabernacle ;
VIGl’autel des parfums avec les bâtons (leviers) pour le porter, l’huile pour faire les onctions, le parfum composé d’aromates, le voile suspendu à l’entrée du tabernacle ;
FILL’autel des parfums avec les bâtons pour le porter, l’huile pour faire les onctions, le parfum composé d’aromates, le voile suspendu à l’entrée du tabernacle;
LSGl’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l’entrée du tabernacle ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAl’autel des parfums et ses barres ; l’huile d’onction et le parfum pour l’encensement : la tenture de la porte pour l’entrée de la Demeure ;
BPCl’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction et le parfum pour l’encensement, la tenture de l’entrée pour l’entrée de la Demeure ;
JERl’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction, l’encens aromatique et le voile de l’entrée, pour l’entrée de la Demeure ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGl’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l’entrée du tabernacle;
CHUl’autel d’encens, ses barres, l’huile de messianité, l’encens d’épices, le rideau de l’ouverture, pour l’ouverture de la demeure,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPl’autel de l’encens et ses barres, l’huile de consécration et l’encens parfumé, la tenture qui est à l’entrée de la Demeure;
S21l’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, le rideau de la porte pour l’entrée du tabernacle ;
KJFL’autel d’encens et ses barres, l’huile d’onction, l’encens odoriférant, et la tapisserie pour la porte à l’entrée du tabernacle;
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULcandelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta ignium
BHSוְאֶת־מִזְבַּ֤ח הַקְּטֹ֨רֶת֙ וְאֶת־בַּדָּ֔יו וְאֵת֙ שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְאֵ֖ת קְטֹ֣רֶת הַסַּמִּ֑ים וְאֶת־מָסַ֥ךְ הַפֶּ֖תַח לְפֶ֥תַח הַמִּשְׁכָּֽן׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !