Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 96.4

Psaumes 96.4 comparé dans 28 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 96.4 (LSG)Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ;
Psaumes 96.4 (NEG)Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ;
Psaumes 96.4 (S21)Oui, l’Éternel est grand et digne de recevoir toute louange ; il est redoutable, plus que tous les dieux.
Psaumes 96.4 (LSGSN)Car l’Éternel est grand et très digne de louange , Il est redoutable par-dessus tous les dieux ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 96.4 (BAN)Car l’Éternel est grand et très digne de louange,
Redoutable par-dessus tous les dieux.

Les « autres versions »

Psaumes 96.4 (SAC)Ses éclairs ont paru dans toute la terre ; elle les a vus, et en a été toute émue.
Psaumes 96.4 (MAR)Car l’Éternel [est] grand, et digne d’être loué ; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux ;
Psaumes 96.4 (OST)Car l’Éternel est grand et digne de grandes louanges ; il est redoutable par-dessus tous les dieux.
Psaumes 96.4 (CAH)Car Iehovah est grand et très digne de louange ; il est redoutable au-dessus de tous les dieux ;
Psaumes 96.4 (GBT)Car le Seigneur est grand et digne de toute louange ; il est plus redoutable que tous les dieux.
Psaumes 96.4 (PGR)Car Dieu est grand et digne d’une grande louange ; Il est plus redoutable que tous les dieux ;
Psaumes 96.4 (LAU)Car l’Éternel est grand et très digne de louange, il est terrible par-dessus tous les dieux ;
Psaumes 96.4 (DBY)Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange ; il est terrible par-dessus tous les dieux.
Psaumes 96.4 (TAN)Car grand est l’Éternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
Psaumes 96.4 (VIG)Ses éclairs ont brillé sur le monde (illuminé le globe de la terre) ; la terre a vu, et a tremblé.
Psaumes 96.4 (FIL)Car le Seigneur est grand et infiniment louable; * Il est plus redoutable que tous les dieux.
Psaumes 96.4 (SYN)Car l’Éternel est grand et infiniment digne de louanges ; Il est redoutable par-dessus tous les dieux.
Psaumes 96.4 (CRA)Car Yahweh est grand et digne de toute louange,
il est redoutable par dessus tous les dieux,
Psaumes 96.4 (BPC)Car Yahweh est grand, et souverainement digne de louange, - il est terrible plus que tous les dieux,
Psaumes 96.4 (AMI)Car le Seigneur est grand et infiniment louable ; il est plus redoutable que tous les dieux,

Langues étrangères

Psaumes 96.4 (LXX)ἔφαναν αἱ ἀστραπαὶ αὐτοῦ τῇ οἰκουμένῃ εἶδεν καὶ ἐσαλεύθη ἡ γῆ.
Psaumes 96.4 (VUL)adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
Psaumes 96.4 (SWA)Kwa kuwa Bwana ni mkuu mwenye kusifiwa sana. Na wa kuhofiwa kuliko miungu yote.
Psaumes 96.4 (BHS)כִּ֥י גָ֘דֹ֤ול יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נֹורָ֥א ה֝֗וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃