Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 90.7

Psaumes 90.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 90.7 (LSG)Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.
Psaumes 90.7 (NEG)Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.
Psaumes 90.7 (S21)Nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous épouvante.
Psaumes 90.7 (LSGSN)Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante .

Les Bibles d'étude

Psaumes 90.7 (BAN)Car nous sommes consumés par ta colère,
Épouvantés par ton courroux.

Les « autres versions »

Psaumes 90.7 (SAC)Mille tomberont à votre côté, et dix mille à votre droite ; mais la mort n’approchera point de vous.
Psaumes 90.7 (MAR)Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ta fureur.
Psaumes 90.7 (OST)Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ton courroux.
Psaumes 90.7 (CAH)Car nous sommes consumés par ta colère et nous sommes effrayés par ta fureur.
Psaumes 90.7 (GBT)De même votre colère nous a abattus, et votre indignation nous a jetés dans le trouble.
Psaumes 90.7 (PGR)Car nous sommes consumés par ta colère, et par ton courroux nous sommes terrassés.
Psaumes 90.7 (LAU)Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes épouvantés par ta fureur.
Psaumes 90.7 (DBY)Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes épouvantés par ta fureur.
Psaumes 90.7 (TAN)C’est que nous périssons par ta colère, et à cause de ton courroux l’épouvante nous emporte.
Psaumes 90.7 (VIG)Mille tomberont à ton côté, et dix mille à ta droite ; mais la mort (nul) n’approchera pas de toi.
Psaumes 90.7 (FIL)Car nous sommes consumés par Votre colère, * et nous avons été troublés par Votre fureur.
Psaumes 90.7 (SYN)Nous sommes consumés par ta colère Et anéantis par ton courroux.
Psaumes 90.7 (CRA)Ainsi nous sommes consumés par ta colère,
et ta fureur nous terrifie.
Psaumes 90.7 (BPC)Car ta colère nous fait défaillir, - et ton courroux nous consume ;
Psaumes 90.7 (AMI)C’est par un effet de votre colère que nous nous voyons réduits à cet état de défaillance, et par un effet de votre fureur que nous nous sommes remplis de trouble.

Langues étrangères

Psaumes 90.7 (LXX)πεσεῖται ἐκ τοῦ κλίτους σου χιλιὰς καὶ μυριὰς ἐκ δεξιῶν σου πρὸς σὲ δὲ οὐκ ἐγγιεῖ.
Psaumes 90.7 (VUL)cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
Psaumes 90.7 (SWA)Maana tumetoweshwa kwa hasira yako, Na kwa ghadhabu yako tumefadhaishwa.
Psaumes 90.7 (BHS)כִּֽי־כָלִ֥ינוּ בְאַפֶּ֑ךָ וּֽבַחֲמָתְךָ֥ נִבְהָֽלְנוּ׃