Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 90.8

Psaumes 90.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 90.8 (LSG)Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.
Psaumes 90.8 (NEG)Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.
Psaumes 90.8 (S21)Tu mets devant toi nos fautes, et ta lumière éclaire nos secrets.
Psaumes 90.8 (LSGSN)Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées .

Les Bibles d'étude

Psaumes 90.8 (BAN)Tu as mis devant toi nos iniquités
Et devant la lumière de ta face nos fautes cachées.

Les « autres versions »

Psaumes 90.8 (SAC)Vous contemplerez seulement, et vous verrez de vos yeux le châtiment des pécheurs.
Psaumes 90.8 (MAR)Tu as mis devant toi nos iniquités, [et] devant la clarté de ta face nos fautes cachées.
Psaumes 90.8 (OST)Tu as mis devant toi nos iniquités, et devant la clarté de ta face nos fautes cachées.
Psaumes 90.8 (CAH)Tu places nos crimes devant toi, nos (fautes) cachées devant la lumière de ta face.
Psaumes 90.8 (GBT)Vous avez mis nos iniquités en votre présence, et exposé le cours de notre vie à la lumière de votre visage.
Psaumes 90.8 (PGR)Tu produis nos péchés à ta vue, et nos secrets à la lumière de ta face.
Psaumes 90.8 (LAU)Tu mets devant toi nos iniquités, et sous la lumière de ta face nos fautes cachées.
Psaumes 90.8 (DBY)as mis devant toi nos iniquités, devant la lumière de ta face nos fautes cachées.
Psaumes 90.8 (TAN)Tu évoques nos fautes en ta présence, nos défaillances cachées à la lumière de ta face.
Psaumes 90.8 (VIG)Et même tu contempleras de tes yeux, et tu verras le châtiment (la punition méritée) des pécheurs.
Psaumes 90.8 (FIL)Vous avez mis nos iniquités en Votre présence, * et notre vie à la lumière de Votre visage.
Psaumes 90.8 (SYN)Tu as fait passer devant toi nos iniquités. Et devant la lumière de ta face nos fautes cachées.
Psaumes 90.8 (CRA)Tu mets devant toi nos iniquités,
nos fautes cachées à la lumière de ta face.
Psaumes 90.8 (BPC)Tu mets devant ton regard nos iniquités, - et ce que nous avons de plus caché, devant la lumière de ta face.
Psaumes 90.8 (AMI)Vous avez mis nos iniquités en votre présence, et exposé toute notre vie à la lumière de votre visage.

Langues étrangères

Psaumes 90.8 (LXX)πλὴν τοῖς ὀφθαλμοῖς σου κατανοήσεις καὶ ἀνταπόδοσιν ἁμαρτωλῶν ὄψῃ.
Psaumes 90.8 (VUL)verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
Psaumes 90.8 (SWA)Umeyaweka maovu yetu mbele zako, Siri zetu katika mwanga wa uso wako.
Psaumes 90.8 (BHS)שַׁתָּ֣ה עֲוֹנֹתֵ֣ינוּ לְנֶגְדֶּ֑ךָ עֲ֝לֻמֵ֗נוּ לִמְאֹ֥ור פָּנֶֽיךָ׃