Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 8.5

Psaumes 8.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 8.5 (LSG)(8.6) Tu l’as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l’as couronné de gloire et de magnificence.
Psaumes 8.5 (NEG)Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui ? Et le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui ?
Psaumes 8.5 (S21)je dis : « Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme, pour que tu prennes soin de lui ? »
Psaumes 8.5 (LSGSN) Tu l’as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l’as couronné de gloire et de magnificence.

Les Bibles d'étude

Psaumes 8.5 (BAN)[Je dis :] Qu’est-ce que l’homme mortel, que tu te souviennes de lui ? Et le fils de l’homme, que tu prennes garde à lui ?

Les « autres versions »

Psaumes 8.5 (SAC) je m’écrie  : Qu’est-ce que l’homme, pour mériter que vous vous souveniez de lui ? ou le fils de l’homme, pour être digne que vous le visitiez ?
Psaumes 8.5 (MAR)Car tu l’as fait un peu moindre que les Anges, et tu l’as couronné de gloire et d’honneur.
Psaumes 8.5 (OST)Je dis : Qu’est-ce que l’homme, que tu te souviennes de lui ? le fils de l’homme, que tu prennes garde à lui ?
Psaumes 8.5 (CAH)Qu’est le mortel, que tu te souviennes de lui ? le fils de l’homme, que tu te le rappelles ?
Psaumes 8.5 (GBT)Je m’écrie : Qu’est-ce que l’homme, pour mériter que vous vous souveniez de lui ; et le fils de l’homme, pour que vous le visitiez ?
Psaumes 8.5 (PGR)Qu’est-ce que l’homme, [ pensé-je ,] pour que tu songes à lui ? et l’enfant d’Adam, pour que tu regardes à lui ?
Psaumes 8.5 (LAU)qu’est-ce que le mortel, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme, pour que tu le visites ?
Psaumes 8.5 (DBY)Tu l’as fait de peu inférieur aux anges, et tu l’as couronné de gloire et d’honneur ;
Psaumes 8.5 (TAN)Qu’est donc l’homme, que tu penses à lui ? Le fils d’Adam, que tu le protèges ?
Psaumes 8.5 (VIG)je m’écrie : Qu’est-ce que l’homme, pour que vous vous souveniez de lui ? ou le fils de l’homme, pour que vous le visitiez ?
Psaumes 8.5 (FIL)je m’écrie: Qu’est-ce que l’homme, pour que Vous Vous souveniez de lui? * ou le fils de l’homme, pour que Vous le visitiez?
Psaumes 8.5 (SYN)Tu l’as créé à peine inférieur à un dieu ! Tu l’as couronné de gloire et de magnificence.
Psaumes 8.5 (CRA)Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui,
et le fils de l’homme, pour que tu en prennes soin ?
Psaumes 8.5 (BPC)Tu l’as fait de bien peu inférieur à Dieu, - tu l’as couronné d’honneur et de gloire ;
Psaumes 8.5 (AMI)je m’écrie : Qu’est-ce que l’homme, pour mériter que vous vous souveniez de lui, ou le fils de l’homme, pour être digne que vous le visitiez ?

Langues étrangères

Psaumes 8.5 (LXX)τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν.
Psaumes 8.5 (VUL)quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum
Psaumes 8.5 (SWA)Umemfanya mdogo punde kuliko Mungu; Umemvika taji ya utukufu na heshima;
Psaumes 8.5 (BHS)(8.4) מָֽה־אֱנֹ֥ושׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶ֑נּוּ וּבֶן־אָ֝דָ֗ם כִּ֣י תִפְקְדֶֽנּוּ׃