Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 71.23

Psaumes 71.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 71.23 (LSG)En te célébrant, j’aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée ;
Psaumes 71.23 (NEG)En te célébrant, j’aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée ;
Psaumes 71.23 (S21)Pour te célébrer, j’aurai la joie sur les lèvres et dans mon âme que tu as libérée.
Psaumes 71.23 (LSGSN)En te célébrant , j’aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 71.23 (BAN)La joie sera sur mes lèvres,
Car je veux psalmodier à ton honneur,
Et dans mon âme, que tu as rachetée.

Les « autres versions »

Psaumes 71.23 (MAR)Mes lèvres et mon âme, que tu auras rachetée, chanteront de joie, quand je te psalmodierai.
Psaumes 71.23 (OST)Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, chanteront de joie quand je te psalmodierai.
Psaumes 71.23 (CAH)Mes lèvres sont dans l’allégresse lorsque je chanterai en ton honneur, et (de même) mon âme que tu as rachetée.
Psaumes 71.23 (GBT)Mes lèvres chanteront avec joie des cantiques à votre gloire, et mon âme, que vous avez rachetée, tressaillira de bonheur.
Psaumes 71.23 (PGR)La joie sera sur mes lèvres, car c’est toi que je chanterai, et dans mon âme, car tu l’as délivrée ;
Psaumes 71.23 (LAU)Mes lèvres pousseront des cris de joie, car je chanterai à ton honneur, et aussi mon âme, que tu as rachetée.
Psaumes 71.23 (DBY)Mes lèvres, et mon âme, que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges.
Psaumes 71.23 (TAN)Mes lèvres entonneront des cantiques, lorsque je voudrai te célébrer, ainsi que mon âme qui te doit sa délivrance.
Psaumes 71.23 (FIL)L’allégresse sera sur mes lèvres lorsque je Vous chanterai, * et dans mon âme, que Vous avez rachetée.
Psaumes 71.23 (SYN)Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, Entonneront des chants de joie. Quand je psalmodierai à ta gloire.
Psaumes 71.23 (CRA)L’allégresse sera sur mes lèvres, quand je te chanterai,
et dans mon âme, que tu as délivrée.
Psaumes 71.23 (BPC)En te chantant, mes lèvres seront dans la jubilation - ainsi que mon âme, par toi délivrée.
Psaumes 71.23 (AMI)Mes lèvres feront retentir leur joie, au milieu des airs que je chanterai à votre louange ; et mon âme, que vous avez délivrée, participera à cette allégresse.

Langues étrangères

Psaumes 71.23 (SWA)Midomo yangu itafurahi sana nikuimbiapo, Na nafsi yangu uliyoikomboa.
Psaumes 71.23 (BHS)תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה שְׂ֭פָתַי כִּ֣י אֲזַמְּרָה־לָּ֑ךְ וְ֝נַפְשִׁ֗י אֲשֶׁ֣ר פָּדִֽיתָ׃