Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 69.18

Psaumes 69.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 69.18 (LSG)(69.19) Approche-toi de mon âme, délivre-la ! Sauve-moi, à cause de mes ennemis !
Psaumes 69.18 (NEG)Et ne cache pas ta face à ton serviteur ! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m’exaucer !
Psaumes 69.18 (S21)et ne cache pas ton visage à ton serviteur ! Je suis dans la détresse : réponds-moi vite !
Psaumes 69.18 (LSGSN) Approche -toi de mon âme, délivre -la ! Sauve -moi, à cause de mes ennemis !

Les Bibles d'étude

Psaumes 69.18 (BAN)Ne cache pas ta face à ton serviteur,
Car je suis en détresse ; hâte-toi de me répondre !

Les « autres versions »

Psaumes 69.18 (MAR)Approche-toi de mon âme, rachète-la ; délivre-moi à cause de mes ennemis.
Psaumes 69.18 (OST)Et ne cache pas ta face à ton serviteur, car je suis en détresse ; hâte-toi, réponds-moi !
Psaumes 69.18 (CAH)Et ne détourne pas ta face de ton serviteur ; quand je serai à l’étroit exauce-moi bientôt.
Psaumes 69.18 (GBT)Ne détournez point votre visage de votre serviteur ; l’affliction me presse, hâtez-vous de m’exaucer.
Psaumes 69.18 (PGR)et ne cache pas ta face à ton serviteur ! Car je suis angoissé ; hâte-toi, réponds-moi !
Psaumes 69.18 (LAU)et ne cache pas ta face à ton esclave, car je suis en détresse ; hâte-toi, réponds-moi.
Psaumes 69.18 (DBY)Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur ; rachète-moi à cause de mes ennemis.
Psaumes 69.18 (TAN)Ne dérobe point ta face à ton serviteur ; car je suis dans la détresse, hâte-toi de m’exaucer.
Psaumes 69.18 (FIL)Et ne détournez pas Votre visage de Votre serviteur; * parce que je suis dans l’angoisse, exaucez-moi promptement.
Psaumes 69.18 (SYN)Approche-toi de mon âme et sauve-la ; Délivre-moi, pour couvrir mes ennemis de confusion.
Psaumes 69.18 (CRA)Et ne cache pas ta face à ton serviteur ;
je suis dans l’angoisse, hâte-toi de m’exaucer.
Psaumes 69.18 (BPC)Viens à moi, protège ma vie, - délivre-moi, car je suis entouré d’adversaires :
Psaumes 69.18 (AMI)Ne détournez point votre visage de dessus votre serviteur ; exaucez-moi promptement, parce que je suis accablé d’affliction.

Langues étrangères

Psaumes 69.18 (SWA)Uikaribie nafsi yangu, uikomboe, Kwa sababu ya adui zangu unifidie.
Psaumes 69.18 (BHS)(69.17) וְאַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־צַר־לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי׃