Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 49.6

Psaumes 49.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 49.6 (LSG)(49.7) Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.
Psaumes 49.6 (NEG)Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l’iniquité de mes adversaires m’enveloppe ?
Psaumes 49.6 (S21)Pourquoi aurais-je peur quand vient le malheur, lorsque je suis entouré par la méchanceté de mes adversaires ?
Psaumes 49.6 (LSGSN) Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.

Les Bibles d'étude

Psaumes 49.6 (BAN)Pourquoi craindrais-je, aux jours du malheur, Quand l’iniquité m’enveloppe et s’attache à mes pas ?

Les « autres versions »

Psaumes 49.6 (SAC)Alors les cieux annonceront sa justice, et publieront que c’est Dieu même qui est le juge.
Psaumes 49.6 (MAR)Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l’abondance de leurs richesses.
Psaumes 49.6 (OST)Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, quand l’iniquité de mes adversaires m’environne ?
Psaumes 49.6 (CAH)Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, lorsque l’iniquité de mes adversaires m’enveloppe ?
Psaumes 49.6 (GBT)Qu’aurai-je à craindre au jour mauvais ? Ce sera d’être enveloppé dans l’iniquité de mes voies.
Psaumes 49.6 (PGR)Que craindrais-je au jour du malheur, quand je suis enveloppé de la malice de ceux qui me tendent des embûches,
Psaumes 49.6 (LAU)Pourquoi craindrais-je aux jours du mal, [quand] je suis entouré de l’iniquité de ceux qui me pressent les talons ?
Psaumes 49.6 (DBY)Ils se confient en leurs biens et se glorifient en l’abondance de leurs richesses...
Psaumes 49.6 (TAN)Pourquoi m’exposerais-je à avoir peur aux jours de l’adversité ? à me voir enveloppé par le péché qui s’attacherait à mes talons ?
Psaumes 49.6 (VIG)Et les cieux annonceront sa justice, car c’est Dieu (lui-même) qui est juge.
Psaumes 49.6 (FIL)Pourquoi craindrais-je au jour mauvais? * L’iniquité de ceux qui me talonnent m’environnera.
Psaumes 49.6 (SYN)Ils se confient en leurs biens ; Ils se glorifient de la grandeur de leurs richesses.
Psaumes 49.6 (CRA)Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur,
lorsque l’iniquité de mes persécuteurs m’assiège ?
Psaumes 49.6 (BPC)Ils mettent leur confiance en leur puissance - et se glorifient de l’abondance de leurs richesses !
Psaumes 49.6 (AMI)Quel sujet aurais-je de craindre au jour du malheur ? Ce sera si je me trouve enveloppé dans l’iniquité de ma voie.

Langues étrangères

Psaumes 49.6 (LXX)καὶ ἀναγγελοῦσιν οἱ οὐρανοὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ ὅτι ὁ θεὸς κριτής ἐστιν διάψαλμα.
Psaumes 49.6 (VUL)et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam Deus iudex est diapsalma
Psaumes 49.6 (SWA)Wa hao wanaozitumainia mali zao, Na kujisifia wingi wa utajiri wao;
Psaumes 49.6 (BHS)(49.5) לָ֣מָּה אִ֭ירָא בִּ֣ימֵי רָ֑ע עֲוֹ֖ן עֲקֵבַ֣י יְסוּבֵּֽנִי׃