Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 49.10

Psaumes 49.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 49.10 (LSG)(49.11) Car ils la verront : les sages meurent, L’insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d’autres leurs biens.
Psaumes 49.10 (NEG)Ils ne vivront pas toujours, Ils n’éviteront pas la vue de la fosse.
Psaumes 49.10 (S21)Ils ne vivront pas toujours, ils n’éviteront pas la tombe,
Psaumes 49.10 (LSGSN) Car ils la verront : les sages meurent , L’insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d’autres leurs biens.

Les Bibles d'étude

Psaumes 49.10 (BAN)Afin qu’il continue à vivre éternellement, Qu’il ne voie pas la fosse.

Les « autres versions »

Psaumes 49.10 (SAC)Car toutes les bêtes qui sont dans les bois m’appartiennent ; aussi bien que celles qui sont répandues sur les montagnes, et les bœufs.
Psaumes 49.10 (MAR)Car on voit que les sages meurent, et pareillement que le fol et l’abruti périssent, et qu’ils laissent leurs biens à d’autres.
Psaumes 49.10 (OST)Pour qu’ils continuent de vivre à perpétuité, et qu’ils ne voient point le tombeau.
Psaumes 49.10 (CAH)Encore s’il vivait toujours, s’il ne voyait pas la fosse !
Psaumes 49.10 (GBT)Et il vivra néanmoins jusqu’à la fin.
Psaumes 49.10 (PGR)de donner à quelqu’un une vie éternelle, ni de lui épargner la vue du tombeau.
Psaumes 49.10 (LAU)à ne pas voir la fosse ; car il la verra.
Psaumes 49.10 (DBY)Car il voit que les sages meurent, que le sot et l’insensé périssent pareillement et laissent leurs biens à d’autres.
Psaumes 49.10 (TAN)Pensent-ils donc vivre toujours, ne pas voir la tombe ?
Psaumes 49.10 (VIG)car toutes les bêtes des forêts sont à moi, ainsi que les animaux des (qui paissent sur les) montagnes, et les bœufs.
Psaumes 49.10 (FIL)et il vivra encore jusqu’à la fin.
Psaumes 49.10 (SYN)Oui, ils le verront ! Les sages meurent ; Le fou et l’insensé périssent également, Et ils laissent leurs biens à d’autres.
Psaumes 49.10 (CRA)pour qu’il vive éternellement,
et qu’il ne voie jamais la fosse.
Psaumes 49.10 (BPC)Sûrement il verra que les sages meurent, - semblablement que l’impie et l’insensé périssent, - et laissent leur bien à autrui.
Psaumes 49.10 (AMI)Il ne verrait point lui-même la mort ?

Langues étrangères

Psaumes 49.10 (LXX)ὅτι ἐμά ἐστιν πάντα τὰ θηρία τοῦ δρυμοῦ κτήνη ἐν τοῖς ὄρεσιν καὶ βόες.
Psaumes 49.10 (VUL)quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et boves
Psaumes 49.10 (SWA)Naam, ataliona, hata wenye hekima hufa; Mpumbavu na mjinga hupotea pamoja, Na kuwaachia wengine mali zao.
Psaumes 49.10 (BHS)(49.9) וִֽיחִי־עֹ֥וד לָנֶ֑צַח לֹ֖א יִרְאֶ֣ה הַשָּֽׁחַת׃