Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 37.27

Psaumes 37.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 37.27 (LSG)Détourne-toi du mal, fais le bien, Et possède à jamais ta demeure.
Psaumes 37.27 (NEG)Détourne-toi du mal, fais le bien, Et possède à jamais ta demeure.
Psaumes 37.27 (S21)Détourne-toi du mal, fais le bien, et tu auras pour toujours une demeure,
Psaumes 37.27 (LSGSN)Détourne -toi du mal, fais le bien, Et possède à jamais ta demeure .

Les Bibles d'étude

Psaumes 37.27 (BAN)Samech.
Retire-toi du mal et fais le bien,
Et tu demeureras [dans le pays] à jamais.

Les « autres versions »

Psaumes 37.27 (MAR)[Samech.] Retire-toi du mal, et fais le bien ; et tu auras une demeure éternelle.
Psaumes 37.27 (OST)Détourne-toi du mal et fais le bien, et tu demeureras à toujours.
Psaumes 37.27 (CAH)Détourne-toi du mal et fais le bien, et tu demeureras éternellement dans le pays.
Psaumes 37.27 (GBT)Détournez-vous du mal, et faites le bien ; et vous aurez une demeure éternelle,
Psaumes 37.27 (PGR)Fuis le mal, et fais le bien, et tu demeureras tranquille à jamais.
Psaumes 37.27 (LAU)Détourne-toi du mal et pratique le bien, et tu demeureras éternellement.
Psaumes 37.27 (DBY)Retire-toi du mal, et fais le bien, et demeure pour toujours ;
Psaumes 37.27 (TAN)Fuis le mal et fais le bien : tu habiteras éternellement [le pays].
Psaumes 37.27 (FIL)Détourne-toi du mal et fais le bien, * et possède une demeure éternelle.
Psaumes 37.27 (SYN)Détourne-toi du mal et fais le bien. Et tu seras pour toujours en sécurité.
Psaumes 37.27 (CRA)Détourne-toi du mal et fais le bien ;
et habite à jamais ta demeure.
Psaumes 37.27 (BPC)Fuis le mal et fais le bien - et tu demeureras à jamais,
Psaumes 37.27 (AMI)SAMECH. Détournez-vous du mal et faites le bien, et vous aurez une demeure éternelle.

Langues étrangères

Psaumes 37.27 (SWA)Jiepue na uovu, utende mema, Na kukaa hata milele.
Psaumes 37.27 (BHS)ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־טֹ֗וב וּשְׁכֹ֥ן לְעֹולָֽם׃