Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.12

Psaumes 22.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 22.12 (LSG)Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche,
Quand personne ne vient à mon secours!
Psaumes 22.12 (NEG)Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours !
Psaumes 22.12 (S21)Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, quand personne ne vient à mon secours !
Psaumes 22.12 (LSGSN) De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m’environnent .

Les Bibles d'étude

Psaumes 22.12 (BAN)Ne t’éloigne pas de moi, quand la détresse est proche, Quand il n’y a personne pour me secourir !

Les « autres versions »

Psaumes 22.12 (MAR)Plusieurs taureaux m’ont environné ; de puissants [taureaux] de Basan m’ont entouré.
Psaumes 22.12 (OST)Ne t’éloigne pas de moi, car la détresse est proche, car il n’y a personne pour me secourir !
Psaumes 22.12 (CAH)Ne t’éloigne pas de moi, car l’angoisse est proche, car nul n’est pour aider.
Psaumes 22.12 (GBT)Ne vous éloignez pas de moi ;
Parce que l’affliction est proche, et qu’il n’y a personne qui m’assiste.
Psaumes 22.12 (PGR)Ne sois pas loin de moi ! car l’angoisse est proche, car je suis sans secours.
Psaumes 22.12 (LAU)Ne te tiens pas loin de moi quand la détresse est proche, quand il n’y a personne pour me secourir.
Psaumes 22.12 (DBY)Beaucoup de taureaux m’ont environné, des puissants de Basan m’ont entouré ;
Psaumes 22.12 (TAN)Ne t’éloigne pas de moi car l’angoisse est proche, et nul n’est là pour m’aider.
Psaumes 22.12 (FIL)Ne Vous retirez pas de moi, car la tentation est proche, * et il n’y a personne qui me secoure.
Psaumes 22.12 (SYN)De nombreux taureaux sont autour de moi ; Les robustes taureaux de Basan m’enveloppent.
Psaumes 22.12 (CRA)Ne t’éloigne pas de moi, car l’angoisse est proche,
car personne ne vient à mon secours.
Psaumes 22.12 (BPC)Une bande de taureaux m’environnent, - je suis entouré des plus forts de Basan ;
Psaumes 22.12 (AMI)Ne vous retirez pas de moi, parce que l’affliction est proche, parce qu’il n’y a personne qui m’assiste.

Langues étrangères

Psaumes 22.12 (SWA)Mafahali wengi wamenizunguka, Walio hodari wa Bashani wamenisonga;
Psaumes 22.12 (BHS)(22.11) אַל־תִּרְחַ֣ק מִ֭מֶּנִּי כִּי־צָרָ֣ה קְרֹובָ֑ה כִּי־אֵ֥ין עֹוזֵֽר׃