Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.12

Psaumes 22.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 22.12 (LSG)(22.13) De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m’environnent.
Psaumes 22.12 (NEG)Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours !
Psaumes 22.12 (S21)Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, quand personne ne vient à mon secours !
Psaumes 22.12 (LSGSN) De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m’environnent .

Les Bibles d'étude

Psaumes 22.12 (BAN)Ne t’éloigne pas de moi, quand la détresse est proche, Quand il n’y a personne pour me secourir !

Les « autres versions »

Psaumes 22.12 (MAR)Plusieurs taureaux m’ont environné ; de puissants [taureaux] de Basan m’ont entouré.
Psaumes 22.12 (OST)Ne t’éloigne pas de moi, car la détresse est proche, car il n’y a personne pour me secourir !
Psaumes 22.12 (CAH)Ne t’éloigne pas de moi, car l’angoisse est proche, car nul n’est pour aider.
Psaumes 22.12 (GBT)Ne vous éloignez pas de moi ;
Parce que l’affliction est proche, et qu’il n’y a personne qui m’assiste.
Psaumes 22.12 (PGR)Ne sois pas loin de moi ! car l’angoisse est proche, car je suis sans secours.
Psaumes 22.12 (LAU)Ne te tiens pas loin de moi quand la détresse est proche, quand il n’y a personne pour me secourir.
Psaumes 22.12 (DBY)Beaucoup de taureaux m’ont environné, des puissants de Basan m’ont entouré ;
Psaumes 22.12 (TAN)Ne t’éloigne pas de moi car l’angoisse est proche, et nul n’est là pour m’aider.
Psaumes 22.12 (FIL)Ne Vous retirez pas de moi, car la tentation est proche, * et il n’y a personne qui me secoure.
Psaumes 22.12 (SYN)De nombreux taureaux sont autour de moi ; Les robustes taureaux de Basan m’enveloppent.
Psaumes 22.12 (CRA)Ne t’éloigne pas de moi, car l’angoisse est proche,
car personne ne vient à mon secours.
Psaumes 22.12 (BPC)Une bande de taureaux m’environnent, - je suis entouré des plus forts de Basan ;
Psaumes 22.12 (AMI)Ne vous retirez pas de moi, parce que l’affliction est proche, parce qu’il n’y a personne qui m’assiste.

Langues étrangères

Psaumes 22.12 (SWA)Mafahali wengi wamenizunguka, Walio hodari wa Bashani wamenisonga;
Psaumes 22.12 (BHS)(22.11) אַל־תִּרְחַ֣ק מִ֭מֶּנִּי כִּי־צָרָ֣ה קְרֹובָ֑ה כִּי־אֵ֥ין עֹוזֵֽר׃