Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 129.5

Psaumes 129.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 129.5 (LSG)Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !
Psaumes 129.5 (NEG)Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !
Psaumes 129.5 (S21)Qu’ils soient couverts de honte et qu’ils reculent, tous ceux qui détestent Sion !
Psaumes 129.5 (LSGSN)Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent , Tous ceux qui haïssent Sion !

Les Bibles d'étude

Psaumes 129.5 (BAN)Qu’ils soient confus et reculent,
Tous ceux qui haïssent Sion !

Les « autres versions »

Psaumes 129.5 (SAC)j’espère en vous, Seigneur ! Mon âme met son attente dans la parole du Seigneur,
Psaumes 129.5 (MAR)Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
Psaumes 129.5 (OST)Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
Psaumes 129.5 (CAH)Qu’ils soient confondus et rejetés en arrière, tous les ennemis de Tsion !
Psaumes 129.5 (GBT)Qu’ils reculent couverts de honte tous ceux qui haïssent Sion ;
Psaumes 129.5 (PGR)Qu’ils soient confondus, et fassent retraite tous ceux qui haïssent Sion !
Psaumes 129.5 (LAU)Ils seront confus et seront rejetés en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Psaumes 129.5 (DBY)Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Psaumes 129.5 (TAN)Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion !
Psaumes 129.5 (VIG)mon âme a espéré au (dans le) Seigneur.
Psaumes 129.5 (FIL)Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Psaumes 129.5 (SYN)Tous ceux qui haïssent Sion Seront couverts de honte et jetés au rebut.
Psaumes 129.5 (CRA)Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière,
tous ceux qui haïssent Sion !
Psaumes 129.5 (BPC)Puissent-ils toujours reculer confondus, - tous ceux qui haïssent Sion ;
Psaumes 129.5 (AMI)Que tous ceux qui haïssent Sion soient couverts de confusion et retournent en arrière !

Langues étrangères

Psaumes 129.5 (LXX)ἕνεκεν τοῦ νόμου σου ὑπέμεινά σε κύριε ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου.
Psaumes 129.5 (VUL)speravit anima mea in Domino
Psaumes 129.5 (SWA)Na waaibishwe, warudishwe nyuma, Wote wanaoichukia Sayuni.
Psaumes 129.5 (BHS)יֵ֭בֹשׁוּ וְיִסֹּ֣גוּ אָחֹ֑ור כֹּ֝֗ל שֹׂנְאֵ֥י צִיֹּֽון׃