Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 116.17

Psaumes 116.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 116.17 (LSG)Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel ;
Psaumes 116.17 (NEG)Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel ;
Psaumes 116.17 (S21)je t’offrirai un sacrifice de reconnaissance et je ferai appel au nom de l’Éternel ;
Psaumes 116.17 (LSGSN)Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 116.17 (BAN)Je te sacrifierai un sacrifice de louange,
Et j’invoquerai le nom de l’Éternel.

Les « autres versions »

Psaumes 116.17 (MAR)Je te sacrifierai des sacrifices d’actions de grâces, et j’invoquerai le Nom de l’Éternel.
Psaumes 116.17 (OST)Je t’offrirai le sacrifice d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
Psaumes 116.17 (CAH)A toi j’offrirai des sacrifices de grâces, et j’invoquerai le nom de Iehovah.
Psaumes 116.17 (GBT)Je vous sacrifierai une hostie de louanges, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
Psaumes 116.17 (PGR)je t’offrirai le sacrifice de la reconnaissance, et j’invoquerai le nom de l’Éternel ;
Psaumes 116.17 (LAU)Je t’offrirai le sacrifice de la louange et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
Psaumes 116.17 (DBY)Je te sacrifierai des sacrifices d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
Psaumes 116.17 (TAN)A toi, j’offrirai un sacrifice de reconnaissance, et je proclamerai le nom du Seigneur.
Psaumes 116.17 (FIL)je Vous sacrifierai une hostie de louanges, et j’invoquerai le Nom du Seigneur.
Psaumes 116.17 (SYN)Je t’offrirai le sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
Psaumes 116.17 (CRA)Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces,
et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Psaumes 116.17 (BPC)Aussi je t’offrirai un sacrifice d’action de grâces, - en proclamant le nom de Yahweh :
Psaumes 116.17 (AMI)Je vous offrirai un sacrifice d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom du Seigneur.

Langues étrangères

Psaumes 116.17 (SWA)Nitakutolea dhabihu ya kushukuru; Na kulitangaza jina la Bwana;
Psaumes 116.17 (BHS)לְֽךָ־אֶ֭זְבַּח זֶ֣בַח תֹּודָ֑ה וּבְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֶקְרָֽא׃