Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 42.16

Job 42.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 42.16 (LSG)Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (NEG)Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (S21)Job vécut après cela 140 ans, et il vit ses fils et les descendants de ses fils jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (LSGSN)Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.

Les Bibles d'étude

Job 42.16 (BAN)Après cela Job vécut cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils, jusqu’à la quatrième génération.

Les « autres versions »

Job 42.16 (SAC)Job vécut après cela cent quarante ans ; il vit ses fils et les enfants de ses fils jusqu’à la quatrième génération, et il mourut fort âgé et plein de jours.
Job 42.16 (MAR)Et Job vécut après ces choses-là cent quarante ans, et il vit ses fils, et les fils de ses fils, jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (OST)Job vécut, après ces choses, cent quarante ans, et vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (CAH)Iyob vécut après cela cent quarante ans ; il vit ses fils et les enfants de ses fils jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (GBT)Job vécut encore cent quarante ans. Il vit ses fils et les enfants de ses fils jusqu’à la quatrième génération ;
Job 42.16 (PGR)Et après cela Job vécut cent quarante ans ; et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (LAU)Et après cela Job vécut cent quarante ans, et il vit ses fils, et les fils de ses fils, [jusqu’à] quatre générations.
Job 42.16 (DBY)Et, après cela, Job vécut cent quarante ans, et il vit ses fils, et les fils de ses fils, quatre générations.
Job 42.16 (TAN)Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils, les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (VIG)Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération
Job 42.16 (FIL)Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération, et il mourut âgé et plein de jours.
Job 42.16 (CRA)Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu’à la quatrième génération.
Job 42.16 (BPC)Après cela, Job vécut encore cent quarante ans et il vit ses fils et les fils de ses fils, quatre générations.
Job 42.16 (AMI)Job vécut après cela cent quarante ans ; il vit ses fils et les enfants de ses fils jusqu’à la quatrième génération,

Langues étrangères

Job 42.16 (LXX)ἔζησεν δὲ Ιωβ μετὰ τὴν πληγὴν ἔτη ἑκατὸν ἑβδομήκοντα τὰ δὲ πάντα ἔζησεν ἔτη διακόσια τεσσαράκοντα ὀκτώ καὶ εἶδεν Ιωβ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν υἱῶν αὐτοῦ τετάρτην γενεάν.
Job 42.16 (VUL)vixit autem Iob post haec centum quadraginta annis et vidit filios suos et filios filiorum suorum usque ad quartam generationem
Job 42.16 (SWA)Kisha baada ya mambo hayo Ayubu akaishi miaka mia na arobaini, naye akawaona wanawe, na wana wa wanawe, hata vizazi vinne.
Job 42.16 (BHS)וַיְחִ֤י אִיֹּוב֙ אַֽחֲרֵי־זֹ֔את מֵאָ֥ה וְאַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה וַיִּרְאֶ֗ה אֶת־בָּנָיו֙ וְאֶת־בְּנֵ֣י בָנָ֔יו אַרְבָּעָ֖ה דֹּרֹֽות׃