Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 11.24

Néhémie 11.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Néhémie 11.24 (LSG)Pethachja, fils de Meschézabeel, des fils de Zérach, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.
Néhémie 11.24 (NEG)Pethachja, fils de Meschézabeel, des fils de Zérach, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.
Néhémie 11.24 (S21)Pethachja, fils de Meshézabeel, qui était issu de Zérach, le fils de Juda, était délégué auprès du roi pour toutes les affaires relatives au peuple.
Néhémie 11.24 (LSGSN)Pethachja, fils de Meschézabeel, des fils de Zérach, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.

Les Bibles d'étude

Néhémie 11.24 (BAN)Et Péthachia, fils de Mésézabéel, des fils de Zérach, fils de Juda, était auprès du roi pour toutes les affaires du peuple.

Les « autres versions »

Néhémie 11.24 (SAC)Et Phathahia, fils de Mésézébel, des enfants de Zara, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.
Néhémie 11.24 (MAR)Et Péthahia, fils de Mésézabéel, d’entre les enfants de Zara, fils de Juda, était commissaire du Roi, dans tout ce qui était à faire envers le peuple.
Néhémie 11.24 (OST)Péthachia, fils de Meshézabéel, des enfants de Zarach, fils de Juda, était commissaire du roi, pour toutes les affaires du peuple.
Néhémie 11.24 (CAH)Et Peta’hia, fils de Meschezabel, des fils de Zera’h, fils de Iehouda, sous la main du roi pour toute chose qui concernait le peuple.
Néhémie 11.24 (GBT)Et Phathahia, fils de Mésézébel, des fils de Zara, fils de Juda, avait autorité du roi pour toutes les affaires du peuple.
Néhémie 11.24 (PGR)Et Pethahia, fils de Meseizabéel, des fils de Zérah, fils de Juda, était à la portée du roi dans toutes les choses du peuple.
Néhémie 11.24 (LAU)Et Péthakia, fils de Meschézabéel, des fils de Zérak, fils de Juda, était aux ordres{Héb. à la main.} du roi pour toute affaire concernant le peuple.
Néhémie 11.24 (DBY)Et Pethakhia, fils de Meshézabeël, des fils de Zérakh, fils de Juda, était auprès du roi pour toutes les affaires du peuple.
Néhémie 11.24 (TAN)Petahia, fils de Mechêzabel, des descendants de Zérah, fils de Juda, était le mandataire du roi en tout ce qui concernait le peuple.
Néhémie 11.24 (VIG)Et (Mais) Phathahia, fils de Mésézébel, des fils de Zara, fils de Juda, était commissaire (sous la main) du roi pour toutes les affaires du peuple
Néhémie 11.24 (FIL)Et Phathahia, fils de Mésézébel, des fils de Zara, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple,
Néhémie 11.24 (CRA)Phathahias, fils de Mésézébel, d’entre les fils de Zara, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.
Néhémie 11.24 (BPC)Phataïas, fils de Mésézabel, d’entre les fils de Zaré, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.
Néhémie 11.24 (AMI)et Phathahia, fils de Mésézébel, des enfants de Zara, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.

Langues étrangères

Néhémie 11.24 (LXX)καὶ Παθαια υἱὸς Βασηζα πρὸς χεῖρα τοῦ βασιλέως εἰς πᾶν ῥῆμα τῷ λαῷ.
Néhémie 11.24 (VUL)et Fataia filius Mesezebel de filiis Zera filii Iuda in manu regis iuxta omne verbum populi
Néhémie 11.24 (SWA)Na Pethahia, mwana wa Meshezabeli, wa wana wa Zera, mwana wa Yuda, alikuwa wakili wa mfalme kwa habari ya mambo yote ya watu.
Néhémie 11.24 (BHS)וּפְתַֽחְיָ֨ה בֶּן־מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל מִבְּנֵי־זֶ֤רַח בֶּן־יְהוּדָה֙ לְיַ֣ד הַמֶּ֔לֶךְ לְכָל־דָּבָ֖ר לָעָֽם׃