Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 5.17

1 Chroniques 5.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 5.17 (LSG)Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (NEG)Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (S21)Ils furent tous enregistrés dans les généalogies durant les règnes de Jotham sur Juda et de Jéroboam sur Israël.
1 Chroniques 5.17 (LSGSN)Ils furent tous enregistrés dans les généalogies , du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 5.17 (BAN)Ils furent tous enregistrés aux jours de Jotham, roi de Juda, et aux jours de Jéroboam, roi d’Israël.

Les « autres versions »

1 Chroniques 5.17 (SAC)Tous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement qui fut fait du temps de Joatham, roi de Juda, et dans celui du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (MAR)Tous ceux-ci furent mis dans la généalogie du temps de Jotham Roi de Juda, et du temps de Jéroboam Roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (OST)Ils furent tous enregistrés dans les généalogies du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (CAH)Toutes furent enregistrées (par famille) du temps de Iothame, roi de Iehouda, et du temps de Ierobeame, roi d’Israel.
1 Chroniques 5.17 (GBT)Tous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement fait du temps de Joathan, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (PGR)Tous ils furent inscrits aux registres à l’époque de Jotham, roi de Juda, et à l’époque de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (LAU)Ils furent enregistrés, eux tous, dans les généalogies, aux jours de Jotham, roi de Juda, et aux jours de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (DBY)-Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, aux jours de Jotham, roi de Juda, et aux jours de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (TAN)Tous furent enregistrés au temps de Jotham, roi de Juda, et au temps de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (VIG)Tous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement qui fut fait sous le règne de Joatham, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (FIL)Tous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement qui fut fait sous le règne de Joatham, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (CRA)Tous ces fils de Gad furent enregistrés dans les généalogies du temps de Joatham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (BPC)Ils étaient tous inscrits sur les registres généalogiques du temps de Joatham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
1 Chroniques 5.17 (AMI)Tous ceux-ci se trouvèrent dans le dénombrement qui fut fait au temps de Joatham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.

Langues étrangères

1 Chroniques 5.17 (LXX)πάντων ὁ καταλοχισμὸς ἐν ἡμέραις Ιωαθαμ βασιλέως Ιουδα καὶ ἐν ἡμέραις Ιεροβοαμ βασιλέως Ισραηλ.
1 Chroniques 5.17 (VUL)omnes hii numerati sunt in diebus Ioatham regis Iuda et in diebus Hieroboam regis Israhel
1 Chroniques 5.17 (SWA)Hao wote walihesabiwa kwa nasaba, katika siku za Yothamu, mfalme wa Yuda, na siku za Yeroboamu, mfalme wa Israeli.
1 Chroniques 5.17 (BHS)כֻּלָּם֙ הִתְיַחְשׂ֔וּ בִּימֵ֖י יֹותָ֣ם מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וּבִימֵ֖י יָרָבְעָ֥ם מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ