1 Chroniques 29.26 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 29.26 (LSG) | David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 29.26 (NEG) | David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 29.26 (S21) | Ainsi, David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 29.26 (LSGSN) | David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 29.26 (BAN) | Et David, fils d’Isaï, avait régné sur tout Israël. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 29.26 (SAC) | David, fils d’Isaï, régna donc sur tout le peuple d’Israël. |
| David Martin (1744) | 1 Chroniques 29.26 (MAR) | David donc fils d’Isaï régna sur tout Israël. |
| Ostervald (1811) | 1 Chroniques 29.26 (OST) | Ainsi David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 29.26 (CAH) | Mais David, fils de Iischaï (Jessé), fut roi de tout Israel. |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 29.26 (GBT) | David, fils d’Isaï, régna donc sur tout le peuple d’Israël. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 29.26 (PGR) | Or David, fils d’Isaï, régna sur la totalité d’Israël. |
| Lausanne (1872) | 1 Chroniques 29.26 (LAU) | David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| Darby (1885) | 1 Chroniques 29.26 (DBY) | Et David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 29.26 (TAN) | David, fils de Jessé, avait régné sur tout Israël. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 29.26 (VIG) | David, fils d’Isaï, régna donc sur tout Israël. |
| Fillion (1904) | 1 Chroniques 29.26 (FIL) | David, fils d’Isaï, régna donc sur tout Israël. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 29.26 (CRA) | David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 29.26 (BPC) | Ainsi David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël. |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 29.26 (AMI) | David, fils d’Isaï, régna donc sur tout le peuple d’Israël. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | 1 Chroniques 29.26 (LXX) | καὶ Δαυιδ υἱὸς Ιεσσαι ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ισραηλ. |
| Vulgate (1592) | 1 Chroniques 29.26 (VUL) | igitur David filius Isai regnavit super universum Israhel |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 29.26 (SWA) | Basi Daudi, mwana wa Yese, akawa mfalme juu ya Israeli wote. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 29.26 (BHS) | וְדָוִיד֙ בֶּן־יִשָׁ֔י מָלַ֖ךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ |