Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 23.2

1 Chroniques 23.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 23.2 (LSG)Il assembla tous les chefs d’Israël, les sacrificateurs et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (NEG)Il assembla tous les chefs d’Israël, les sacrificateurs et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (S21)Il rassembla tous les chefs d’Israël, les prêtres et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (LSGSN)Il assembla tous les chefs d’Israël, les sacrificateurs et les Lévites.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 23.2 (BAN)Et il assembla tous les princes d’Israël, les sacrificateurs et les Lévites.

Les « autres versions »

1 Chroniques 23.2 (SAC)Et il assembla tous les princes d’Israël, avec les prêtres et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (MAR)Et il assembla tous les principaux d’Israël, et les Sacrificateurs, et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (OST)Puis il assembla tous les chefs d’Israël, les sacrificateurs et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (CAH)Il assembla tous les chefs d’Israel, les cohenime et les lévites.
1 Chroniques 23.2 (GBT)Et il assembla tous les princes d’Israël, avec les prêtres et les lévites.
1 Chroniques 23.2 (PGR)Et il assembla tous les princes d’Israël et les Prêtres et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (LAU)Et il rassembla tous les chefs d’Israël, et les sacrificateurs, et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (DBY)Et il assembla tous les chefs d’Israël, et les sacrificateurs, et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (TAN)Il rassembla tous les chefs d’Israël ainsi que les prêtres et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (VIG)Et il assembla tous les princes d’Israël, avec les prêtres et les Lévites.
1 Chroniques 23.2 (FIL)Et il assembla tous les princes d’Israël, avec les prêtres et les lévites.
1 Chroniques 23.2 (CRA)Il réunit tous les chefs d’Israël, les prêtres et les lévites.
1 Chroniques 23.2 (BPC)et il assembla tous les princes d’Israël, les prêtres et les lévites.
1 Chroniques 23.2 (AMI)Et il assembla tous les princes d’Israël, avec les prêtres et les Lévites.

Langues étrangères

1 Chroniques 23.2 (LXX)καὶ συνήγαγεν τοὺς πάντας ἄρχοντας Ισραηλ καὶ τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς Λευίτας.
1 Chroniques 23.2 (VUL)et congregavit omnes principes Israhel et sacerdotes atque Levitas
1 Chroniques 23.2 (SWA)Akawakusanya wakuu wote wa Israeli, pamoja na makuhani na Walawi.
1 Chroniques 23.2 (BHS)וַיֶּאֱסֹף֙ אֶת־כָּל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם׃