1 Chroniques 2.32 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 2.32 (LSG) | Fils de Jada, frère de Schammaï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 2.32 (NEG) | Fils de Jada, frère de Schammaï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils. |
| Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 2.32 (S21) | Fils de Jada, le frère de Shammaï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils. |
| Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 2.32 (LSGSN) | Fils de Jada, frère de Schammaï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 2.32 (BAN) | Fils de Jada : Achi, Schammaï, Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 2.32 (SAC) | Les fils de Jada, frère de Séméi, furent Jéther et Jonathan. Jéther mourut aussi sans enfants. |
| David Martin (1744) | 1 Chroniques 2.32 (MAR) | Et les enfants de Jadah, frère de Sammaï, furent Jéther, et Jonathan ; mais Jéther mourut sans enfants. |
| Ostervald (1811) | 1 Chroniques 2.32 (OST) | Fils de Jada, frère de Shammaï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans enfants. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 2.32 (CAH) | Les fils de Iada, frère de Schamaï : Iether et Ionathane. Iether mourut sans enfants. |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 2.32 (GBT) | Fils de Juda, frère de Séméi : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans enfants. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 2.32 (PGR) | Et les fils de Jada, frère de Sammaï : Jéther et Jonathan. Et Jéther mourut sans fils. |
| Lausanne (1872) | 1 Chroniques 2.32 (LAU) | Et les fils de Jada, frère de Schammaï : Jéther et Jonathan. Et Jéther mourut sans fils. |
| Darby (1885) | 1 Chroniques 2.32 (DBY) | - Et les fils de Jada, frère de Shammaï : Jéther et Jonathan ; et Jéther mourut sans fils. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 2.32 (TAN) | Les fils de Yada, frère de Chammaï, furent Yéter et Jonathan. Yéter mourut sans enfants. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 2.32 (VIG) | Fils de Jada, frère de Séméi : Jéther et Jonathan. Jéther mourut aussi sans enfants. |
| Fillion (1904) | 1 Chroniques 2.32 (FIL) | Fils de Jada, frère de Séméi : Jéther et Jonathan. Jéther mourut aussi sans enfants. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 2.32 (CRA) | Fils de Jada, frère de Séméï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 2.32 (BPC) | Fils de Jada, frère de Séméï : Jéther et Jonathan ; Jéther mourut sans fils. Fils de Jonathan : Phaleth et Ziza. |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 2.32 (AMI) | Les fils de Jada, frère de Séméi, furent Jéther et Jonatham. Jéther mourut aussi sans enfants. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | 1 Chroniques 2.32 (LXX) | καὶ υἱοὶ Ιαδαε Αχισαμαι Ιεθερ Ιωναθαν καὶ ἀπέθανεν Ιεθερ οὐκ ἔχων τέκνα. |
| Vulgate (1592) | 1 Chroniques 2.32 (VUL) | filii autem Iada fratris Semmei Iether et Ionathan sed et Iether mortuus est absque liberis |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 2.32 (SWA) | Na wana wa Yada, nduguye Shamai; Yetheri, na Yonathani; naye Yetheri akafa hana watoto. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 2.32 (BHS) | וּבְנֵ֤י יָדָע֙ אֲחִ֣י שַׁמַּ֔י יֶ֖תֶר וְיֹונָתָ֑ן וַיָּ֥מָת יֶ֖תֶר לֹ֥א בָנִֽים׃ ס |