Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 14.2

1 Chroniques 14.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 14.2 (LSG)David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (NEG)David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (S21)David reconnut alors que l’Éternel l’affermissait comme roi sur Israël et que sa royauté jouissait d’un grand rayonnement à cause de son peuple, Israël.
1 Chroniques 14.2 (LSGSN)David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et que son royaume était haut élevé , à cause de son peuple d’Israël.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 14.2 (BAN)Et David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi sur Israël et que sa royauté était haut élevée à cause de son peuple d’Israël.

Les « autres versions »

1 Chroniques 14.2 (SAC)Et David reconnut que Dieu l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé en autorité sur Israël, son peuple.
1 Chroniques 14.2 (MAR)Alors David connut que l’Éternel l’avait affermi Roi sur Israël, parce que son règne avait été fort élevé, pour l’amour de son peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (OST)Et David connut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur Israël, et que sa royauté était haut élevée, à cause de son peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (CAH)David reconnut que Iehovah l’avait affermi pour roi sur Israel, que son royaume était élevé haut, à cause de son peuple Israel.
1 Chroniques 14.2 (GBT)Et David reconnut que Dieu l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé en autorité sur le peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (PGR)Et David sentit que l’Éternel le consolidait comme roi d’Israël et que son royaume était élevé toujours plus haut pour l’amour de son peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (LAU)et David connut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur Israël, [et] que sa royauté était haut élevée à cause de son peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (DBY)Et David connut que l’Éternel l’avait établi roi sur Israël, car son royaume était haut élevé à cause de son peuple Israël.
1 Chroniques 14.2 (TAN)Et David reconnut que le Seigneur l’avait destiné à régner sur Israël, et lui avait accordé une royauté glorieuse en faveur de son peuple Israël.
1 Chroniques 14.2 (VIG)Et David reconnut que Dieu l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé en autorité sur le peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (FIL)Et David reconnut que Dieu l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’Il l’avait élevé en autorité sur le peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (CRA)Et David reconnut que Yahweh l’affermissait comme roi sur Israël, car son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël.
1 Chroniques 14.2 (BPC)David comprit alors que Yahweh l’avait afferrni comme roi sur Israël ; car son royaume était porté très haut, à cause de son peuple Israël.
1 Chroniques 14.2 (AMI)Et David reconnut que Dieu l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé en autorité sur Israël, son peuple.

Langues étrangères

1 Chroniques 14.2 (LXX)καὶ ἔγνω Δαυιδ ὅτι ἡτοίμησεν αὐτὸν κύριος ἐπὶ Ισραηλ ὅτι ηὐξήθη εἰς ὕψος ἡ βασιλεία αὐτοῦ διὰ τὸν λαὸν αὐτοῦ Ισραηλ.
1 Chroniques 14.2 (VUL)cognovitque David eo quod confirmasset eum Dominus in regem super Israhel et sublevatum esset regnum suum super populum eius Israhel
1 Chroniques 14.2 (SWA)Daudi akajua ya kwamba Bwana amemweka imara ili amiliki juu ya Israeli, kwa kuwa milki yake imeinuka kwa ajili ya watu wake Israeli.
1 Chroniques 14.2 (BHS)וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־הֱכִינֹ֧ו יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־נִשֵּׂ֤את לְמַ֨עְלָה֙ מַלְכוּתֹ֔ו בַּעֲב֖וּר עַמֹּ֥ו יִשְׂרָאֵֽל׃ פ