Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 6.23

1 Rois 6.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 6.23 (LSG)Il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d’olivier sauvage, ayant dix coudées de hauteur.
1 Rois 6.23 (NEG)Il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d’olivier sauvage, ayant dix coudées de hauteur.
1 Rois 6.23 (S21)Il fit dans le sanctuaire deux chérubins en olivier sauvage, hauts de 5 mètres.
1 Rois 6.23 (LSGSN)Il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d’olivier sauvage, ayant dix coudées de hauteur.

Les Bibles d'étude

1 Rois 6.23 (BAN)Et il fit dans le sanctuaire deux chérubins en bois d’olivier sauvage, ayant dix coudées de haut.

Les « autres versions »

1 Rois 6.23 (SAC)Il fit dans l’oracle deux chérubins de bois d’olivier, qui avaient dix coudées de haut.
1 Rois 6.23 (MAR)Et il fit dans l’Oracle deux Chérubins de bois d’olivier, qui avaient chacun dix coudées de haut.
1 Rois 6.23 (OST)Et il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d’olivier, de dix coudées de haut.
1 Rois 6.23 (CAH)Il fit dans le debhir deux chroubime (chérubins) de bois d’olivier, de la hauteur de dix coudées.
1 Rois 6.23 (GBT)Il fit dans l’oracle deux chérubins de bois d’olivier de dix coudées de haut.
1 Rois 6.23 (PGR)Et il fit dans le Sanctuaire deux Chérubins d’olivier sauvage, ayant dix coudées de hauteur.
1 Rois 6.23 (LAU)Et il fit dans le sanctuaire intérieur deux chérubins de bois d’olivier sauvage, de dix coudées de hauteur.
1 Rois 6.23 (DBY)Et il fit dans l’oracle deux chérubins de bois d’olivier, hauts de dix coudées.
1 Rois 6.23 (TAN)On fit pour le debir deux chérubins en bois d’olivier, hauts chacun de dix coudées.
1 Rois 6.23 (VIG)Il fit dans l’oracle deux chérubins de bois d’olivier, qui avaient dix coudées de haut.
1 Rois 6.23 (FIL)Il fit dans l’oracle deux chérubins de bois d’olivier, qui avaient dix coudées de haut.
1 Rois 6.23 (CRA)Il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d’olivier sauvage, ayant dix coudées de haut.
1 Rois 6.23 (BPC)Il fit dans le Sanctuaire deux chérubins en bois d’olivier, de deux coudées de hauteur.
1 Rois 6.23 (AMI)En celui-ci, il fit deux chérubins de bois d’olivier sauvage, qui avaient dix coudées de haut.

Langues étrangères

1 Rois 6.23 (LXX)καὶ ἐποίησεν ἐν τῷ δαβιρ δύο χερουβιν δέκα πήχεων μέγεθος ἐσταθμωμένον.
1 Rois 6.23 (VUL)et fecit in oraculo duo cherubin de lignis olivarum decem cubitorum altitudinis
1 Rois 6.23 (SWA)Akafanya ndani ya chumba cha ndani makerubi mawili ya mzeituni, kwenda juu mikono kumi.
1 Rois 6.23 (BHS)וַיַּ֣עַשׂ בַּדְּבִ֔יר שְׁנֵ֥י כְרוּבִ֖ים עֲצֵי־שָׁ֑מֶן עֶ֥שֶׂר אַמֹּ֖ות קֹומָתֹֽו׃