1 Rois 17.6 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Rois 17.6 (LSG) | Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Rois 17.6 (NEG) | Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Segond 21 (2007) | 1 Rois 17.6 (S21) | Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande matin et soir, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Louis Segond + Strong | 1 Rois 17.6 (LSGSN) | Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et il buvait de l’eau du torrent. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Rois 17.6 (BAN) | Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la chair le matin, et du pain et de la chair le soir, et il buvait du torrent. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Rois 17.6 (SAC) | Les corbeaux lui apportaient le matin du pain et de la chair, et le soir encore du pain et de la chair, et il buvait de l’eau du torrent. |
| David Martin (1744) | 1 Rois 17.6 (MAR) | Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la chair le matin, et du pain et de la chair le soir, et il buvait du torrent. |
| Ostervald (1811) | 1 Rois 17.6 (OST) | Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Rois 17.6 (CAH) | Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et il buvait (de l’eau) du torrent. |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Rois 17.6 (GBT) | Les corbeaux lui apportaient le matin du pain et de la chair, et le soir de même du pain et de la chair, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Rois 17.6 (PGR) | Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et l’eau du torrent était son breuvage. |
| Lausanne (1872) | 1 Rois 17.6 (LAU) | Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et il buvait au torrent. |
| Darby (1885) | 1 Rois 17.6 (DBY) | Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la chair le matin, et du pain et de la chair le soir, et il buvait du torrent. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Rois 17.6 (TAN) | Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Rois 17.6 (VIG) | (Et) Les corbeaux lui apportaient le matin du pain et de la chair, et le soir encore du pain et de la chair, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Fillion (1904) | 1 Rois 17.6 (FIL) | Les corbeaux lui apportaient le matin du pain et de la chair, et le soir encore du pain et de la chair, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Rois 17.6 (CRA) | Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Rois 17.6 (BPC) | Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir, et il buvait de l’eau du torrent. |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Rois 17.6 (AMI) | Les corbeaux lui apportaient le matin du pain et de la chair, et le soir encore du pain et de la chair, et il buvait de l’eau du torrent. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | 1 Rois 17.6 (LXX) | καὶ οἱ κόρακες ἔφερον αὐτῷ ἄρτους τὸ πρωὶ καὶ κρέα τὸ δείλης καὶ ἐκ τοῦ χειμάρρου ἔπινεν ὕδωρ. |
| Vulgate (1592) | 1 Rois 17.6 (VUL) | corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrente |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Rois 17.6 (SWA) | Kunguru wakamletea mkate na nyama asubuhi, na mkate na nyama jioni, akanywa maji ya kile kijito. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Rois 17.6 (BHS) | וְהָעֹרְבִ֗ים מְבִיאִ֨ים לֹ֜ו לֶ֤חֶם וּבָשָׂר֙ בַּבֹּ֔קֶר וְלֶ֥חֶם וּבָשָׂ֖ר בָּעָ֑רֶב וּמִן־הַנַּ֖חַל יִשְׁתֶּֽה׃ |