Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 5.21

2 Samuel 5.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 5.21 (LSG)Ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent.
2 Samuel 5.21 (NEG)Ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent.
2 Samuel 5.21 (S21)Ils y abandonnèrent leurs idoles, et David et ses hommes les emportèrent.
2 Samuel 5.21 (LSGSN)Ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent .

Les Bibles d'étude

2 Samuel 5.21 (BAN)Et ils abandonnèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent.

Les « autres versions »

2 Samuel 5.21 (SAC)Les Philistins laissèrent là leurs idoles, que David et ses gens emportèrent.
2 Samuel 5.21 (MAR)Et ils laissèrent là leurs faux dieux, lesquels David et ses gens emportèrent.
2 Samuel 5.21 (OST)Et ils laissèrent même là leurs idoles, que David et ses gens emportèrent.
2 Samuel 5.21 (CAH)Ils laissèrent là leurs idoles, qu’emportèrent David et ses gens.
2 Samuel 5.21 (GBT)Les Philistins abandonnèrent là leurs idoles, que David et les siens emportèrent.
2 Samuel 5.21 (PGR)Et ils abandonnèrent leurs idoles, et David et ses hommes les emportèrent.
2 Samuel 5.21 (LAU)Et ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent.
2 Samuel 5.21 (DBY)Et ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses hommes les emportèrent.
2 Samuel 5.21 (TAN)Ils laissèrent là leurs idoles, qui furent emportées par David et ses hommes.
2 Samuel 5.21 (VIG)Les Philistins laissèrent là leurs idoles (images taillées au ciseau), que David et ses gens emportèrent.
2 Samuel 5.21 (FIL)Les Philistins laissèrent là leurs idoles, que David et ses gens emportèrent.
2 Samuel 5.21 (CRA)Ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent.
2 Samuel 5.21 (BPC)Ils abandonnèrent là leurs idoles et ses hommes les emportèrent.
2 Samuel 5.21 (AMI)Les Philistins laissèrent là leurs idoles, que David et ses gens emportèrent.

Langues étrangères

2 Samuel 5.21 (LXX)καὶ καταλιμπάνουσιν ἐκεῖ τοὺς θεοὺς αὐτῶν καὶ ἐλάβοσαν αὐτοὺς Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ’ αὐτοῦ.
2 Samuel 5.21 (VUL)et reliquerunt ibi sculptilia sua quae tulit David et viri eius
2 Samuel 5.21 (SWA)Nao wakaziacha sanamu zao huko, na Daudi na watu wake wakaziondolea mbali.
2 Samuel 5.21 (BHS)וַיַּעַזְבוּ־שָׁ֖ם אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּשָּׂאֵ֥ם דָּוִ֖ד וַאֲנָשָֽׁיו׃ פ