Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 24.6

2 Samuel 24.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 24.6 (LSG)Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim Hodschi. Ils allèrent à Dan Jaan, et aux environs de Sidon.
2 Samuel 24.6 (NEG)Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodschi. Ils allèrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.
2 Samuel 24.6 (S21)Ils se rendirent en Galaad et dans la région de Thachthim-Hodshi. Ils se rendirent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.
2 Samuel 24.6 (LSGSN)Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodschi. Ils allèrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 24.6 (BAN)Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas-pays de Chodschi ; et ils vinrent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.

Les « autres versions »

2 Samuel 24.6 (SAC)et à Jazer. Ils allèrent de là en Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent au bois de Dan, ils tournèrent autour de Sidon.
2 Samuel 24.6 (MAR)Et ils vinrent en Galaad, et dans la terre de ceux qui habitent au bas [pays] d’Hodsi, et vinrent à Dan-Jahan, et ensuite aux environs de Sidon.
2 Samuel 24.6 (OST)Et ils vinrent en Galaad, et vers le bas pays de Hodshi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.
2 Samuel 24.6 (CAH)Ils vinrent à Guilad et dans le pays de Ta’htim-’Hodschi, et ils vinrent à Dane-Iaane, et aux environs de Tsidone.
2 Samuel 24.6 (GBT)Et à Jazer. Ils allèrent de là en Galaad, et dans la région inférieure d’Hodsi. Ils vinrent au bois de Dan, ils tournèrent autour de Sidon.
2 Samuel 24.6 (PGR)Et ils gagnèrent Galaad et la terre neuve des habitants du Bas ; et ils gagnèrent Dan-Jaan et les alentours du côté de Sidon ;
2 Samuel 24.6 (LAU)Et ils arrivèrent en Galaad, et dans la terre inférieure{Ou la terre de Thakethim.} de Hodschi, et ils arrivèrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.
2 Samuel 24.6 (DBY)Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas pays de Hodshi, et vinrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.
2 Samuel 24.6 (TAN)De là ils allèrent en Galaad, puis dans la contrée de Tahtim-Hodchi, arrivèrent à Dan-Yaan, contournérent Sidon,
2 Samuel 24.6 (VIG)puis à Jazer ; ils allèrent de là à Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent à (dans les forêts de) Dan la Sylvestre ; puis, ayant tourné du côté de Sidon,
2 Samuel 24.6 (FIL)puis à Jazer; ils allèrent de là à Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent à Dan la Sylvestre; puis, ayant tourné du côté de Sidon,
2 Samuel 24.6 (CRA)Ils vinrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodsi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan et aux environs de Sidon.
2 Samuel 24.6 (BPC)Ils arrivèrent ensuite à Galaad et dans le pays des Hittites, à Cadès. Puis ils vinrent à Dan et à Iyyon et ils tournèrent vers Sidon.
2 Samuel 24.6 (AMI)Ils allèrent de là en Galaad et au bas du pays d’Hodsi. Ils vinrent au bois de Dan, ils tournèrent autour de Sidon.

Langues étrangères

2 Samuel 24.6 (LXX)καὶ ἦλθον εἰς τὴν Γαλααδ καὶ εἰς γῆν Θαβασων ἥ ἐστιν Αδασαι καὶ παρεγένοντο εἰς Δανιδαν καὶ Ουδαν καὶ ἐκύκλωσαν εἰς Σιδῶνα.
2 Samuel 24.6 (VUL)et per Iazer transierunt in Galaad et in terram inferiorem Hodsi et venerunt in Dan silvestria circumeuntesque iuxta Sidonem
2 Samuel 24.6 (SWA)kisha wakaja Gileadi, na nchi ya Wahiti huko Kadeshi; kisha wakaja Dani, na kutoka Dani wakazunguka mpaka Sidoni,
2 Samuel 24.6 (BHS)וַיָּבֹ֨אוּ֙ הַגִּלְעָ֔דָה וְאֶל־אֶ֥רֶץ תַּחְתִּ֖ים חָדְשִׁ֑י וַיָּבֹ֨אוּ֙ דָּ֣נָה יַּ֔עַן וְסָבִ֖יב אֶל־צִידֹֽון׃