Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 21.28

Genèse 21.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 21.28 (LSG)Abraham mit à part sept jeunes brebis.
Genèse 21.28 (NEG)Abraham mit à part sept jeunes brebis.
Genèse 21.28 (S21)Abraham mit à part sept jeunes brebis.
Genèse 21.28 (LSGSN)Abraham mit à part sept jeunes brebis.

Les Bibles d'étude

Genèse 21.28 (BAN)Et Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau.

Les « autres versions »

Genèse 21.28 (SAC)Abraham ayant mis à part sept jeunes brebis qu’il avait tirées de son troupeau,
Genèse 21.28 (MAR)Et Abraham mit à part sept jeunes brebis de son troupeau.
Genèse 21.28 (OST)Et Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau.
Genèse 21.28 (CAH)Avrahame mit à part sept jeunes brebis.
Genèse 21.28 (GBT)Et Abraham ayant mis à part sept brebis tirées de son troupeau,
Genèse 21.28 (PGR)Et Abraham mit à part sept agneaux.
Genèse 21.28 (LAU)Et Abraham plaça sept jeunes brebis à part.
Genèse 21.28 (DBY)Et Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau ;
Genèse 21.28 (TAN)Abraham ayant rangé à part sept brebis de ce bétail,
Genèse 21.28 (VIG)Et Abraham ayant mis à part sept jeunes brebis qu’il avait tirées de son troupeau
Genèse 21.28 (FIL)Et Abraham ayant mis à part sept jeunes brebis qu’il avait tirées de son troupeau,
Genèse 21.28 (CRA)Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau,
Genèse 21.28 (BPC)Abraham en mit de côté sept jeunes brebis ;
Genèse 21.28 (AMI)Abraham ayant mis à part sept jeunes brebis qu’il avait tirées de son troupeau,

Langues étrangères

Genèse 21.28 (LXX)καὶ ἔστησεν Αβρααμ ἑπτὰ ἀμνάδας προβάτων μόνας.
Genèse 21.28 (VUL)et statuit Abraham septem agnas gregis seorsum
Genèse 21.28 (SWA)Ibrahimu akaweka wana kondoo wa kike saba peke yao.
Genèse 21.28 (BHS)וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶת־שֶׁ֛בַע כִּבְשֹׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן׃