De Sion rugira le Seigneur,3 Oracle du Seigneur :
de Jérusalem il donnera de la voix ;
les pâtures des bergers seront en deuil,
le sommet du Carmel sera desséché.
À cause du triple et du quadruple crime de Damas,
je ne reviendrai pas sur mon arrêt.
Parce qu’ils ont broyé Galaad sous des herses de fer,
4 je mettrai le feu à la maison de Hazaël,
et il dévorera les palais de Ben-Hadad.
5 Je briserai les verrous de Damas,
j’exterminerai la population de Biqeat-Aven
et celui qui porte le sceptre à Bet-Éden,
et le peuple d’Aram sera déporté à Qir, dit le Seigneur.
À cause du triple et du quadruple crime de Gaza,
je ne reviendrai pas sur mon arrêt.
Parce qu’ils ont déporté une multitude d’exilés
pour les livrer à Édom,
7 j’enverrai le feu dans les murs de Gaza,
et il en dévorera les palais.
8 J’exterminerai la population d’Asdod
et celui qui porte le sceptre en Ascalon.
Je tournerai ma main contre Éqron
pour anéantir le reste des Philistins,
dit le Seigneur Yahvé.
À cause du triple et du quadruple crime de Tyr,
je ne reviendrai pas sur mon arrêt.
Parce qu’ils ont livré une multitude de captifs à Édom,
et qu’ils ne se sont point souvenus du pacte fraternel,
10 j’enverrai le feu dans les murs de Tyr,
et il en dévorera les palais.
À cause du triple et du quadruple crime d’Édom,
je ne reviendrai pas sur mon arrêt.
Parce qu’il a poursuivi son frère avec le glaive
en étouffant toute compassion,
parce que sa colère ne cesse de déchirer,
et qu’il garde à jamais rancune,
12 je mettrai le feu dans Téman,
et il dévorera les palais de Bosra.
À cause du triple et du quadruple crime des Ammonites,
je ne reviendrai pas sur mon arrêt.
Parce qu’ils ont éventré les femmes enceintes de Galaad
afin de reculer leurs frontières,
14 j’allumerai un feu dans les murs de Rabba,
et il en dévorera les palais.
Au milieu des cris de guerre, au jour de la bataille,
au milieu de l’ouragan, au jour de la tempête,
15 leur roi s’en ira en exil
avec ses chefs, dit le Seigneur.
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.