Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Romains 13.12  / strong 4298     

Romains 13.12
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Devoirs envers les autorités

1 Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures ; car il n’y a point d’autorité qui ne vienne de Dieu, et les autorités qui existent ont été instituées de Dieu.
2 C’est pourquoi celui qui s’oppose à l’autorité résiste à l’ordre que Dieu a établi, et ceux qui résistent attireront une condamnation sur eux-mêmes.
3 Ce n’est pas pour une bonne action, c’est pour une mauvaise, que les magistrats sont à redouter. Veux-tu ne pas craindre l’autorité ? Fais -le bien, et tu auras son approbation.
4 Le magistrat est serviteur de Dieu pour ton bien. Mais si tu fais le mal, crains ; car ce n’est pas en vain qu’il porte l’épée, étant serviteur de Dieu pour exercer la vengeance et punir celui qui fait le mal.
5 Il est donc nécessaire d’être soumis , non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience.
6 C’est aussi pour cela que vous payez les impôts. Car les magistrats sont des ministres de Dieu entièrement appliqués à cette fonction.
7 Rendez à tous ce qui leur est dû : l’impôt à qui vous devez l’impôt, le tribut à qui vous devez le tribut, la crainte à qui vous devez la crainte, l’honneur à qui vous devez l’honneur.

Devoirs envers les autres

8 Ne devez rien à personne, si ce n’est de vous aimer les uns les autres ; car celui qui aime les autres a accompli la loi.
9 En effet, les commandements : Tu ne commettras point d’adultère , tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu’il peut encore y avoir , se résument dans cette parole : Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
10 L’amour ne fait point de mal au prochain : l’amour est donc l’accomplissement de la loi.
11 Cela importe d’autant plus que vous savez en quel temps nous sommes : c’est l’heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru .
12 La nuit est avancée , le jour approche . Dépouillons-nous donc des œuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.
13 Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l’ivrognerie, de la luxure et de l’impudicité, des querelles et des jalousies.
14 Mais revêtez-vous du Seigneur Jésus-Christ, et n’ayez pas soin de la chair pour en satisfaire les convoitises.

Lexique biblique « prokopto »

Strong numéro : 4298 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προκόπτω

Vient de 4253 et 2875

Mot translittéré Type de mot

prokopto (prok-op’-to)

Verbe

Définition de « prokopto »
  1. battre vers l’avant.
    1. allonger par martelage (comme un forgeron façonne un métal).
    2. métaphorique promouvoir, encourager, davantage.
  2. aller de l’avant, avancer, procéder.
    1. du temps : la nuit qui est bien avancée.
    2. métaphorique augmenter, progresser, faire des progrès.
« prokopto » est traduit dans la Louis Segond par :

croissait, est avancé, plus avancé, avanceront toujours, progrès ; 6

Concordance biblique grecque du mot « prokopto »

Luc 2.52
Et Jésus croissait (prokopto) en sagesse, en stature, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.

Romains 13.12
La nuit est avancée (prokopto) , le jour approche . Dépouillons-nous donc des œuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.

Galates 1.14
et comment j’étais plus avancé (prokopto) dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant animé d’un zèle excessif pour les traditions de mes pères.

2 Timothée 2.16
Evite les discours vains et profanes ; car ceux qui les tiennent avanceront toujours (prokopto) plus dans l’impiété,

2 Timothée 3.9
Mais ils ne feront pas de plus grands progrès (prokopto) ; car leur folie sera manifeste pour tous, comme le fut celle de ces deux hommes.

2 Timothée 3.13
Mais les hommes méchants et imposteurs avanceront (prokopto) toujours plus dans le mal , égarant les autres et égarés eux-mêmes.


Cette Bible est dans le domaine public.