Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Chroniques 24.7  / strong 06271     

2 Chroniques 24.7
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Règne de Joas

1 Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi , et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Tsibja, de Beer-Schéba.
2 Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
3 Jehojada prit pour Joas deux femmes, et Joas engendra des fils et des filles.
4 Après cela, Joas eut la pensée de réparer la maison de l’Éternel.
5 Il assembla les sacrificateurs et les Lévites, et leur dit : Allez par les villes de Juda, et vous recueillerez dans tout Israël de l’argent, chaque année , pour réparer la maison de votre Dieu ; et mettez à cette affaire de l’empressement . Mais les Lévites ne se hâtèrent point.
6 Le roi appela Jehojada, le souverain sacrificateur, et lui dit : Pourquoi n’as-tu pas veillé à ce que les Lévites apportassent de Juda et de Jérusalem l’impôt ordonné par Moïse, serviteur de l’Éternel, et mis sur l’assemblée d’Israël pour la tente du témoignage ?
7 Car l’impie Athalie et ses fils ont ravagé la maison de Dieu et fait servir pour les Baals toutes les choses consacrées à la maison de l’Éternel.
8 Alors le roi ordonna qu’on fît un coffre, et qu’on le plaçât à la porte de la maison de l’Éternel, en dehors.
9 Et l’on publia dans Juda et dans Jérusalem qu’on apportât à l’Éternel l’impôt mis par Moïse, Serviteur de l’Éternel, sur Israël dans le désert.
10 Tous les chefs et tout le peuple s’en réjouirent , et l’on apporta et jeta dans le coffre tout ce qu’on avait à payer .
11 Quand c’était le moment où les Lévites , voyant qu’il y avait beaucoup d’argent dans le coffre, devaient le livrer aux inspecteurs royaux, le secrétaire du roi et le commissaire du souverain sacrificateur venaient vider le coffre ; ils le prenaient et le remettaient à sa place ; ils faisaient ainsi journellement , et ils recueillirent de l’argent en abondance.
12 Le roi et Jehojada le donnaient à ceux qui étaient chargés de faire exécuter l’ouvrage dans la maison de l’Éternel, et qui prenaient à gage des tailleurs de pierres et des charpentiers pour réparer la maison de l’Éternel, et aussi des ouvriers en fer ou en airain pour réparer la maison de l’Éternel.
13 Ceux qui étaient chargés de l’ouvrage travaillèrent , et les réparations s’exécutèrent par leurs soins ; ils remirent en état la maison de Dieu et la consolidèrent .
14 Lorsqu’ils eurent achevé , ils apportèrent devant le roi et devant Jehojada le reste de l’argent ; et l’on en fit des ustensiles pour la maison de l’Éternel, des ustensiles pour le service et pour les holocaustes , des coupes, et d’autres ustensiles d’or et d’argent. Et, pendant toute la vie de Jehojada, on offrit continuellement des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
15 Jehojada mourut , âgé et rassasié de jours ; il avait à sa mort cent trente ans.
16 On l’enterra dans la ville de David avec les rois, parce qu’il avait fait du bien en Israël, et à l’égard de Dieu et à l’égard de sa maison.
17 Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les écouta .
18 Et ils abandonnèrent la maison de l’Éternel, le Dieu de leurs pères, et ils servirent les Astartés et les idoles. La colère de l’Éternel fut sur Juda et sur Jérusalem, parce qu’ils s’étaient ainsi rendus coupables.
19 L’Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n’écoutèrent point les avertissements qu’ils en reçurent.
20 Zacharie, fils du sacrificateur Jehojada, fut revêtu de l’esprit de Dieu ; il se présenta devant le peuple et lui dit : Ainsi parle dieu : Pourquoi transgressez -vous les commandements de l’Éternel ? Vous ne prospérerez point ; car vous avez abandonné l’Éternel, et il vous abandonnera .
21 Et ils conspirèrent contre lui, et le lapidèrent par ordre du roi, dans le parvis de la maison de l’Éternel.
22 Le roi Joas ne se souvint pas de la bienveillance qu’avait eue pour lui Jehojada, père de Zacharie, et il fit périr son fils. Zacharie dit en mourant : Que l’Éternel voie , et qu’il fasse justice !
23 Quand l’année fut révolue, l’armée des Syriens monta contre Joas, et vint en Juda et à Jérusalem. Ils tuèrent parmi le peuple tous les chefs du peuple, et ils envoyèrent au roi de Damas tout leur butin.
24 L’armée des Syriens arriva avec un petit nombre d’hommes ; et cependant l’Éternel livra entre leurs mains une armée très considérable, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères. Et les Syriens firent justice de Joas.
25 Lorsqu’ils se furent éloignés de lui, après l’avoir laissé dans de grandes souffrances, ses serviteurs conspirèrent contre lui à cause du sang des fils du sacrificateur Jehojada ; ils le tuèrent sur son lit, et il mourut . On l’enterra dans la ville de David, mais on ne l’enterra pas dans les sépulcres des rois.
26 Voici ceux qui conspirèrent contre lui : Zabad, fils de Schimeath, femme Ammonite, et Jozabad, fils de Schimrith, femme Moabite.
27 Pour ce qui concerne ses fils, le grand nombre de prophéties dont il fut l’objet, et les réparations faites à la maison de Dieu, cela est écrit dans les mémoires sur le livre des rois. Amatsia, son fils, régna à sa place.

Lexique biblique « `Athalyah, `Athalyahuw »

Strong numéro : 6271 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עֲתַליָה עֲתַליָהוּ

Vient du même mot que 06270 et 03050

Mot translittéré Type de mot

`Athalyah, `Athalyahuw (ath-al-yaw’, ath-al-yaw’-hoo)

Nom propre masculin

Définition de « `Athalyah, `Athalyahuw »

Athalie = « affligé du seigneur »

  1. fils de Jerocham de la tribu de Benjamin
  2. père d’Ésaïe des fils d’Élam qui fut l’un des chefs d’une famille qui retourna de l’exil avec Esdras
  3. la fille d’Achab et Jézabel et l’épouse du roi Joram de Juda ; elle fut l’assassin de tous les membres de la famille royale de Juda, à l’exception d’un bébé nommé Joas qui fut caché par le souverain sacrificateur Jehojada jusqu’à ce qu’il ait atteint ses six ans, et Jehojada conduisit la révolte qui donna le trône à Joas, renversant Athalie et la condamnant à mort
« `Athalyah, `Athalyahuw » est traduit dans la Louis Segond par :

Athalie 15, Athalia 2 ; 17

Concordance biblique hébraïque du mot « `Athalyah, `Athalyahuw »

2 Rois 8.26
Achazia avait vingt-deux ans lorsqu’il devint roi , et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri, roi d’Israël.

2 Rois 11.1
Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort , se leva et fit périr toute la race royale.

2 Rois 11.2
Mais Joschéba, fille du roi Joram, sœur d’Achazia, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Il fut ainsi dérobé aux regards d’Athalie, et ne fut point mis à mort .

2 Rois 11.3
Il resta six ans caché avec Joschéba dans la maison de l’Éternel. Et c’était Athalie qui régnait dans le pays.

2 Rois 11.13
Athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple à la maison de l’Éternel.

2 Rois 11.14
Elle regarda . Et voici, le roi se tenait sur l’estrade, selon l’usage ; les chefs et les trompettes étaient près du roi : tout le peuple du pays était dans la joie, et l’on sonnait des trompettes. Athalie déchira ses vêtements, et cria : Conspiration ! conspiration !

2 Rois 11.20
Tout le peuple du pays se réjouissait , et la ville était tranquille . On avait fait mourir Athalie par l’épée dans la maison du roi.

1 Chroniques 8.26
Schamscheraï, Schecharia, Athalia,

2 Chroniques 22.2
Achazia avait quarante-deux ans lorsqu’il devint roi , et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri.

2 Chroniques 22.10
Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort , se leva et fit périr toute la race royale de la maison de Juda.

2 Chroniques 22.11
Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et sœur d’Achazia, le déroba aux regards d’Athalie, qui ne le fit point mourir .

2 Chroniques 22.12
Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c’était Athalie qui régnait dans le pays.

2 Chroniques 23.12
Athalie entendit le bruit du peuple accourant et célébrant le roi, et elle vint vers le peuple à la maison de l’Éternel.

2 Chroniques 23.13
Elle regarda . Et voici, le roi se tenait sur son estrade à l’entrée ; les chefs et les trompettes étaient près du roi ; tout le peuple du pays était dans la joie, et l’on sonnait des trompettes, et les chantres avec les instruments de musique dirigeaient les chants de louanges . Athalie déchira ses vêtements, et dit : Conspiration ! conspiration !

2 Chroniques 23.21
Tout le peuple du pays se réjouissait , et la ville était tranquille . On avait fait mourir Athalie par l’épée.

2 Chroniques 24.7
Car l’impie Athalie et ses fils ont ravagé la maison de Dieu et fait servir pour les Baals toutes les choses consacrées à la maison de l’Éternel.

Esdras 8.7
des fils d’Elam, Ésaïe, fils d’Athalia, et avec lui soixante-dix mâles ;


Cette Bible est dans le domaine public.