×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 18.28

Juges 18.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Juges 18.28  Personne ne la délivra, car elle était éloignée de Sidon, et ses habitants n’avaient pas de liaison avec d’autres hommes : elle était dans la vallée qui s’étend vers Beth Rehob. Les fils de Dan rebâtirent la ville, et y habitèrent ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 18.28  Personne ne la délivra, car elle était éloignée de Sidon, et ses habitants n’avaient pas de liaison avec d’autres hommes ; elle était dans la vallée qui s’étend vers Beth-Rehob. Les fils de Dan rebâtirent la ville, et y habitèrent ;

Segond 21

Juges 18.28  Personne ne la délivra, car elle était située loin de Sidon et ses habitants n’avaient pas de relations avec les autres. Elle se trouvait dans la vallée qui s’étend en direction de Beth-Rehob. Les Danites reconstruisirent la ville et y habitèrent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 18.28  Il n’y eut personne pour venir à son secours, car elle était éloignée de Sidon et n’avait de relations avec personne d’autre. La ville était située dans la vallée attenante à Beth-Rehob. Les descendants de Dan rebâtirent la ville et s’y installèrent.

Traduction œcuménique de la Bible

Juges 18.28  Et il n’y eut personne pour venir la délivrer, car elle était loin de Sidon et ne dépendait de personne. Elle se trouve en effet dans la plaine qui s’étend vers Beth-Rehov. Ils rebâtirent la ville et s’y établirent.

Bible de Jérusalem

Juges 18.28  Il n’y eut personne pour la secourir, car elle était loin de Sidon et elle n’avait pas de relations avec les Araméens. Elle se situait dans la vallée qui s’étend vers Bet-Rehob. Ils rebâtirent la ville, s’y établirent,

Bible Annotée

Juges 18.28  Et il n’y eut personne pour la délivrer, car elle était éloignée de Sidon et ils n’avaient point affaire avec d’autres hommes. Et elle était dans la vallée qui est près de Beth-Réhob. Et ils rebâtirent la ville et s’y établirent.

John Nelson Darby

Juges 18.28  Et il n’y avait personne qui la délivrât ; car elle était loin de Sidon, et ils n’avaient commerce avec personne : elle était dans la vallée qui est vers Beth-Rehob. Et ils bâtirent la ville, et y habitèrent.

David Martin

Juges 18.28  Et il n’y eut personne qui la délivrât ; car elle était loin de Sidon, et n’avait commerce avec personne, et elle était située en la vallée qui appartenait au [pays de] Beth-réhob : puis ils bâtirent [là] une ville, et y habitèrent.

Osterwald

Juges 18.28  Et il n’y eut personne qui la délivrât ; car elle était loin de Sidon ; ses habitants n’avaient aucun commerce avec personne, et elle était située dans la vallée qui s’étend vers Beth-Réhob. Ils rebâtirent la ville, et y habitèrent.

Auguste Crampon

Juges 18.28  Il n’y eut personne pour la délivrer, car elle était éloignée de Sidon, et ses habitants n’avaient point affaire avec d’autres hommes : elle était dans la vallée qui s’étend vers Beth-Rohob. Les fils de Dan rebâtirent la ville et y habitèrent ;

Lemaistre de Sacy

Juges 18.28  sans qu’il se trouvât personne pour les secourir, parce qu’ils demeuraient loin de Sidon, et qu’ils n’avaient aucune société ni aucun commerce avec qui que ce soit. Or la ville était située au pays de Rohob, et l’ayant rebâtie, ils y demeurèrent.

André Chouraqui

Juges 18.28  Il n’est pas de sauveteur car elle est loin de Sidôn. Ils n’avaient de parole contre aucun humain, et elle était dans la vallée de Béit-Rehob. Ils rebâtissent la ville, y habitent

Zadoc Kahn

Juges 18.28  Nul ne la secourut, car elle était éloignée de Sidon et n’avait de relations avec personne; elle était située dans la vallée attenante à Beth-Rehob. Puis ils rebâtirent cette ville, s’y établirent,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Juges 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 18.28  וְאֵ֨ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחֹוקָה־הִ֣יא מִצִּידֹ֗ון וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְחֹ֑וב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Juges 18.28  There was no one to rescue the residents of the town, for they lived a great distance from Sidon and had no allies nearby. This happened in the valley near Beth-rehob. Then the people of the tribe of Dan rebuilt the town and lived there.