Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 19.10

Josué 19.10 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Le troisième partage échu par sort, fut celui des enfants de Zabulon, distingués selon leurs familles. Leur frontière s’étendait jusqu’à Sarid,
MARLe troisième sort monta pour les enfants de Zabulon, selon leurs familles ; et la frontière de leur héritage fut jusqu’à Sarid.
OSTLe troisième sort échut aux enfants de Zabulon, selon leurs familles ; et la frontière de leur héritage fut jusqu’à Sarid.
CAHLe troisième lot fut pour les fils de Zeboulone, selon leurs familles, et la limite de leur possession fut jusqu’à Sarid.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt le troisième lot tiré fut pour les fils de Zabulon selon leurs familles. Et la limite de leur lot allait jusqu’à Sarid.
LAULe troisième lot sortit{Héb. monta.} pour les fils de Zabulon, selon leurs familles.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt le troisième sort tomba pour les fils de Zabulon, selon leurs familles ; et la frontière de leur héritage fut jusqu’à Sarid ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLe troisième lot échut par le sort aux fils de Zabulon, selon leurs familles. La frontière de leur héritage s’étendait jusqu’à Sarid.
ZAKLe troisième lot échut aux enfants de Zabulon, selon leurs familles. La frontière de leur possession s’étendait jusqu’à Sarid.
VIGLe troisième lot qui sortit fut celui des enfants de Zabulon, selon leurs familles. Leur frontière s’étendait jusqu’à Sarid,
FILLe troisième lot qui sortit fut celui des enfants de Zabulon, selon leurs familles. Leur frontière s’étendait jusqu’à Sarid,
LSGLa troisième part échut par le sort aux fils de Zabulon, selon leurs familles.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRALa troisième part échut par le sort aux fils de Zabulon selon leurs familles ; la frontière de leur héritage s’étendait jusqu’à Sarid.
BPCLe troisième lot échut aux Fils de Zabulon selon leurs clans. Le territoire en leur possession allait jusqu’à Sarid.
JERLe troisième lot revint aux fils de Zabulon selon leurs clans : le territoire de leur héritage s’étendait jusqu’à Sadud ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLa troisième part échut par le sort aux fils de Zabulon, selon leurs familles.

CHULe troisième sort monte pour les Benéi Zebouloun, pour leurs clans. Et c’est la frontière de leur possession, jusqu’à Sarid.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLe sort attribua la troisième part aux clans de Zabulon. Le territoire qu’ils reçurent en héritage s’étendait jusqu’à Sadoud.
S21La troisième part fut attribuée par tirage au sort aux clans des Zabulonites. La frontière de leur héritage s’étendait jusqu’à Sarid.
KJFLe troisième sort échut aux enfants de Zébulun, selon leurs familles; et la frontière de leur héritage fut jusqu’à Sarid.
LXXκαὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ τρίτος τῷ Ζαβουλων κατὰ δήμους αὐτῶν ἔσται τὰ ὅρια τῆς κληρονομίας αὐτῶν Εσεδεκ.
VULcecidit quoque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque Sarith
BHSוַיַּ֨עַל֙ הַגֹּורָ֣ל הַשְּׁלִישִׁ֔י לִבְנֵ֥י זְבוּלֻ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיְהִ֛י גְּב֥וּל נַחֲלָתָ֖ם עַד־שָׂרִֽיד׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !