×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 7.22

Hébreux 7.22 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 7.22  Jésus est par cela même le garant d’une alliance plus excellente.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 7.22  Jésus est par cela même le garant d’une alliance plus excellente.

Segond 21

Hébreux 7.22  C’est pour cela que Jésus est le garant d’une bien meilleure alliance.

Les autres versions

Bible Annotée

Hébreux 7.22  Jésus est devenu par cela même aussi garant d’une alliance plus excellente.

John Nelson Darby

Hébreux 7.22  c’est d’une alliance d’autant meilleure que Jésus a été fait le garant.

David Martin

Hébreux 7.22  C’est [donc] d’une beaucoup plus excellente alliance [que la première], que Jésus a été fait le garant.

Ostervald

Hébreux 7.22  Jésus est ainsi devenu garant d’une alliance d’autant plus excellente.

Lausanne

Hébreux 7.22  par cela même Jésus a été fait le garant d’un testament{Ou d’une alliance.} d’autant plus excellent.

Vigouroux

Hébreux 7.22  Jésus est par cela même le garant (médiateur) d’une meilleure alliance.

Auguste Crampon

Hébreux 7.22  Jésus est par cela même le garant d’une alliance supérieure.

Lemaistre de Sacy

Hébreux 7.22  autant est-il vrai que l’alliance dont Jésus est le médiateur et le garant, est plus parfaite que la première .

Zadoc Kahn

Hébreux 7.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 7.22  κατὰ ⸀τοσοῦτο ⸀κρείττονος διαθήκης γέγονεν ἔγγυος Ἰησοῦς.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 7.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 7.22  in tantum melioris testamenti sponsor factus est Iesus

La Septante

Hébreux 7.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !