Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 4.9

Hébreux 4.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 4.9 (LSG)Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (NEG)Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (S21)Il reste donc un repos de sabbat pour le peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (LSGSN)Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.

Les Bibles d'étude

Hébreux 4.9 (BAN)Il reste donc un repos de sabbat pour le peuple de Dieu.

Les « autres versions »

Hébreux 4.9 (SAC)Il y a donc encore un sabbat et un repos réservé au peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (MAR)Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (OST)Il reste donc au peuple de Dieu un repos de sabbat.
Hébreux 4.9 (GBT)Ainsi il reste un autre sabbat réservé au peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (PGR)Ainsi un repos sabbatique attend encore le peuple de Dieu,
Hébreux 4.9 (LAU)Il reste donc un repos de sabbat pour le peuple de Dieu ;
Hébreux 4.9 (OLT)Il reste donc un jour de repos pour le peuple de Dieu;
Hébreux 4.9 (DBY)Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (STA)Donc, il reste un repos, un sabbat pour le peuple de Dieu
Hébreux 4.9 (VIG)Il reste donc un (jour de) repos pour le peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (FIL)Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (SYN)Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu. Car celui qui entre dans le repos de Dieu, se repose de ses œuvres, comme Dieu s’est reposé des siennes.
Hébreux 4.9 (CRA)Il reste donc un jour de repos réservé au peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (BPC)Il y a donc un repos sacré réservé au peuple de Dieu.
Hébreux 4.9 (AMI)Il reste donc pour le peuple de Dieu un repos sabbatique,

Langues étrangères

Hébreux 4.9 (VUL)itaque relinquitur sabbatismus populo Dei
Hébreux 4.9 (SWA)Basi, imesalia raha ya sabato kwa watu wa Mungu.
Hébreux 4.9 (SBLGNT)ἄρα ἀπολείπεται σαββατισμὸς τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ·